Another of Boullan's supporters, the writer Jules Bois, challenged De Guaita to a pistol duel. |
Другой соратник Буллана, писатель Жюль Буа, вызвал де Гуайту на дуэль. |
Kundera is a cousin of Czech writer and translator Ludvík Kundera. |
Двоюродный брат - писатель и переводчик Людвик Кундера. |
Sir James McNeish, 85, New Zealand writer. |
Макнейш, Джеймс (85) - новозеландский писатель. |
That has had some effect on me as a writer. |
Всё это повлияло на его творчество как писатель. |
A French astronomer and writer Camille Flammarion was a member of the Theosophical Society. |
Астроном и писатель Камилл Фламмарион был членом Теософского общества. |
As of 2010, Drummond continues to work as a writer and conceptual artist, with occasional appearances on radio and television. |
На 2010 год известно, что Билл Драммонд продолжает работать как писатель и концептуальный художник, периодически появляясь на радио и телевидении. |
He was soon able to earn his living as a writer. |
Вскоре он уже мог зарабатывать себе на жизнь как писатель. |
He was a monk with an excellent reputation and he also excelled as a writer, translator, and diplomat. |
Он был монахом с отличной репутацией, а также известен как писатель, переводчик и дипломат. |
The writer is depicted full-length, in his right hand he holds a book. |
Писатель изображён во весь рост, в правой руке он держит книгу. |
Unregistered marriage - Zakhar Artemyev, journalist and writer, the older brother of singer Pavel Artemyev. |
Незарегистрированный брак - Захар Артемьев, журналист и писатель, старший брат певца Павла Артемьева. |
Producer and writer of film and television. |
Производитель и писатель кино и телевидения. |
In May 2004 an exhibition was opened: the cabinet where the writer worked on his works, and the hallway. |
В мае 2004 года была открыта выставка: кабинет, где писатель работал над своими произведениями, и прихожая. |
A scholarly man, an entertaining writer, an impartial observer of the game. |
Образованный человек, увлекательный писатель и беспристрастный наблюдатель игр». |
I simply am a writer of sorts, instead of words, I leave my messages in pictures. |
Я просто писатель, но вместо слов, я оставляю свои сообщения на картинах. |
After two years with no updates, writer Hitoshi Ariga confirmed the project was cancelled on January 4, 2019. |
После двух лет без обновлений писатель Хитоси Арига подтвердил, что проект был отменен 4 января 2019 года. |
He credits his time at the college for helping him find and claim his identity as a writer. |
Он говорит, что его время, проведённое в колледже, помогло ему найти и утвердить свою личность как писатель. |
Rómulo Gallegos, (did not finish) writer (1948). |
Ромуло Гальегос, (не закончил) писатель (1948). |
Her grandfather, who was a writer and dramatist, emigrated to Malaysia from Guangdong, China. |
Её дедушка, писатель и драматист, эмигрировал в Малайзию из Гуандун, Китай. |
The painter and writer said: I paint and write. |
Художник и писатель сказал: Я краски и писать. |
The writer and journalist Franc Jeza (1916-1984) asserted that the Slovenes had Swedish origins. |
Писатель и журналист Франц Еза (Franc Jeza) (1916-1984) утверждал, что словенцы имеют шведское происхождение. |
Tired of editing, Jenkins pitched to several companies as a writer. |
Устав от редакции, Дженкинс обратился к нескольким компаниям как писатель. |
As a writer, Dozois mainly worked in shorter forms. |
Как писатель, Гарднер Дозуа работал в основном в короткой форме. |
One of the opponents of the Hebraization of surnames was Moses Calvary, a writer and teacher. |
Одним из противников ивритизации фамилий был Мозес Кальвари, писатель и педагог. |
Milutin Uskoković, writer from Užice, was described as the author of the first modern novel in Serbia. |
Милутин Ускокович, писатель из Ужице, признан автором первого модернистского романа в Сербии. |
Giancarlo Flati (L'Aquila, May 11, 1953) is an Italian painter, researcher and writer. |
Джанкарло Флати (Л'Акуила, 11 мая 1953) - итальянский живописец, исследователь и писатель. |