Английский - русский
Перевод слова Writer
Вариант перевода Писатель

Примеры в контексте "Writer - Писатель"

Примеры: Writer - Писатель
Antun "Ante" Kovačić (June 6, 1854 - March 10, 1889) was a Croatian writer who is best known for his work U registraturi. Ante Kovačić; 6 июня 1854, Целине-Горичке - 10 марта 1889, Врапче, Загреб) - хорватский писатель, наиболее известный по своей работе U registraturi.
Yuriy M. Scherbak (Shcherbak) (born October 12, 1934) - Ukrainian writer, screenwriter, publicist, epidemiologist, politician, diplomat, and environmental activist. Юрій Миколайович Щербак, р. 12 октября 1934 года, Киев) - советский и украинский писатель, сценарист, эпидемиолог, публицист, политик, эколог и дипломат.
Yuri Khanon is not just a composer; he is also a writer, a philosopher, a painter, a studio pianist, and a botanist-selectionist. Юрий Ханон - не только композитор и философ (идеолог), он, кроме того, известен как писатель, художник, студийный пианист и ботаник-селекционер.
Serbian rock musician, journalist and writer Dejan Cukić wrote about "Love Will Tear Us Apart" as one of the 46 songs that changed history of popular music in his 2007 book 45 obrtaja: Priče o pesmama. Сербский рок-музыкант, журналист и писатель Дежан Кукич включил песню «Heartbreak Hotel» в список сорока шести песен, изменивших историю популярной музыки в его книге - «45 Революций: Истории О Песнях» (серб.
Aspiring writer John Arcudi and artist Doug Mahnke were hired to create the new adventures, which became the first very popular use of the character, "a combination of Tex Avery and The Terminator". Писатель Джон Аркуди и художник Даг Мэнки были наняты, чтобы создать новые приключения для Маски, что сделало серию очень популярной за счет оригинального рисунка, «комбинацией Текса Эйвери и Терминатора» по словам Ричардсона.
Her first book of poems Nepoemanie was published in 2008, by the writer Alexander Zhitinsky, whom she met through her blog. Первую «недетскую» книгу стихов Веры Полозковой «Непоэмание» издал в 2008 году писатель Александр Житинский, познакомившийся с Полозковой через её блог.
Pastor Moshan Xie, a well-known writer and evangelist, aged 70, is said to have been released on bail on 23 July 1992, but is reportedly still being kept under strict surveillance by the Shanghai Public Security Bureau. В другом сообщении указывалось, что пастор Мосхань Се, известный писатель и евангелист, 70 лет, был 23 июля 1992 года освобожден под залог, но оставался под строгим наблюдением сотрудников службы государственной безопасности Шанхая.
I also want them to know that I will do everything possible to build a world for the children of people who were themselves never children, as the Portuguese writer Soeiro Pereira Gomes so eloquently put it. Я также хочу сказать им, что я сделаю все возможное для того, чтобы построить мир для детей тех, кто сами не были детьми, как красноречиво заметил португальский писатель Соейро Перейра Гомеш.
As the writer Michael Ignatieff has said of leaving war crimes unpunished, "the cycle of impunity remains unbroken, societies remain free to indulge their fantasies of denial". Как сказал о проблеме безнаказанности военных преступлений писатель Майкл Игнатьефф, «круг безнаказанности остается неразорванным, общества продолжают спокойно жить фантазиями отрицания».
Imre Kertész, the Hungarian writer and Nobel Prize laureate in literature, writes in his book, Fatelessness, about his shocking personal experiences of the human suffering and tragedies that people had to face in the concentration camps. Имре Кертеш, венгерский писатель и лауреат Нобелевской премии в области литературы, пишет в книге «Без судьбы» о своем шокирующем личном опыте человеческих страданий и трагедий, с которыми пришлось столкнуться людям в концентрационных лагерях.
The Special Representative noted that Kalimollah Tohid, a well-known Kurdish scientist and writer, had been arrested in Mashad and that nothing further had been heard of him. Специальный представитель отмечал, что широко известный курдский ученый и писатель Калимолла Тохид был арестован в Мешхеде и что с тех пор о нем ничего не известно.
The Brazilian writer and politician Josue de Castro dramatically summed up extreme poverty as a condition in which children are born not to live, but to die. Бразильский писатель и политик Жозуэ де Кастро ярко сформулировал краткое понятие крайней нищеты: это условия, в которых дети рождаются не для того, чтобы жить, а для того, чтобы умирать.
In 1996, Halley and Bob Nickas, a curator and writer, co-founded index, a magazine inspired by Andy Warhol's Interview that featured interviews with people in various creative fields. См. также: index Magazine В 1996 году Хелли и Боб Ник, куратор и писатель, основали журнал index Magazine под влиянием Interview Энди Уорхола, в котором содержались интервью с людьми из разных творческих областей.
I'm a writer and I just... you know, I... я - писатель и просто... знаете ну... хотел задать вам несколько вопросов, как всё работает.
Jennifer Pertsch is a story editor, writer, series creator, and one of the founding partners of Fresh TV, a Toronto-based production studio specializing in teen and family oriented television projects. Дженнифер Пертш (англ. Jennifer Pertsch) - писатель, сценарист, режиссёр, продюсер и одни из основателей компании Fresh TV Inc, которая специализируется на детских и подростковых программах в основном для семейного просмотра.
Weird Tales editor Farnsworth Wright first rejected the story, and only accepted it after writer Donald Wandrei, a friend of Lovecraft's, falsely claimed that Lovecraft was thinking of submitting it elsewhere. Редактор Weird Tales Фэрнсуорт Райт (англ.)русск. сначала отверг рассказ, но принял его после того, как писатель Дональд Уондри (англ.)русск., друг Лавкрафта, солгал ему, что Лавкрафт собирался отослать рассказ куда-то ещё.
As another well-known writer has argued, all cultures are involved in one another, none is single and pure, all are hybrid, heterogeneous, extraordinarily differentiated and unmonolithic. Как сказал еще один известный писатель, все культуры переплетаются, ни одна из них не является единственной в своем роде, чистой культурой, все они являются гибридными, неоднородными, в значительной степени отличающимися одна от другой и немонолитными.
I'm a writer and a journalist, and I'm also an insanelycurious person, so in 22 years as a journalist, I've learned how todo a lot of new things. Я писатель и журналист, а также безумно любознательныйчеловек. Будучи журналистом 22 года, я научилась многим новымвещам.
But I guess the writer who really shaped me, the one who was my last true influence before I started doing this professionally, that would have to be... Hank Moody. Но вот писатель, который действительно потряс меня, который оказал на меня положительное влияние перед тем как я начала делать это профессионально мог бы быть Хэнк Муди.
The genius writer and the land that gave birth to him - all this is engraved not only on the souls of Ukrainians, but also on the souls of all admirers of Nikolai Gogol's writings. Полтавщина и Гоголь. Гениальный писатель и земля, давшая его миру - все это навеки отложилось не только в душах украинцев, но и у всех почитателей творчества Николая Гоголя.
Not accidentally writer Antanas Vienuolis was "involved" into the history of discovery of Voruta, and after the beginning of the archaeological research on the Šeimyniškėliai hillfort poems about this hillfort and the castle of Voruta began here to appear. Не случайно в истории открытия Воруты «замешан» писатель Антанас Венуолис, а после начала археологических исследований на Шейминишкельском городище здесь начали появляться стихотворения об этом городище и Ворутском замке.
In turn, writer and activist Madhu Kishwar, environmentalist Pradeep Kishen and historians Irfan Habib and D. N. Jha came out in support of NMML and its director Mridula Mukherjee. В свою очередь, писатель и активист Мадху Кишвар, эколог Прадип Кишен и историки Ирфан Хабиб и Д. Н. Джа поддержали музей и его директора Мридулу Мукхерджи.
The writer Evgeny Feoktistov in his memoirs described Sukhovo-Kobylin as a ruthless and cold landowner: This gentleman, who spoke excellent French and had mastered gentlemanly manners, was in fact instinctually a cruel savage who did not hesitate to abuse serfdom in any way. Писатель Евгений Феоктистов в своих воспоминаниях характеризовал Сухово-Кобылина как безжалостного и холодного помещика: Этот господин, превосходно говоривший по-французски, усвоивший себе джентльменские манеры, был, в сущности, по своим инстинктам жестоким дикарём, не останавливающимся ни перед какими злоупотреблениями крепостного права.
After the crash of The First Georgian Democratic Republic and annexing of the country by the Russian Bolshevik Regime, the writer always was under special surveillance because of his views and former membership of National-Democratic Party. После краха первой Грузинской демократической республики и образования Грузинской ССР писатель всегда был под специальным наблюдением из-за своих взглядов и прошлого членства в Национально-демократической партии.
I could get "writer" airbrushed across the back window. Я смогу сделать надпись "писатель" на заднем стекле