A proper writer might welcome such an encounter as constituting experience. |
Настоящий писатель порадовался бы такой встрече, посчитав ее интересным опытом. |
A British writer said in 1845 that the youth of a nation are the trustees of posterity. |
В 1845 году один английский писатель сказал, что молодежь нации - это опекуны потомков. |
The Catalan writer Salvador Espriu called Andorra "this prodigy, almost a miracle". |
Каталонский писатель Сальвадор Эсприу называл Андорру "это чудо, почти волшебство". |
The economist and political writer Jean Bodin left us this thought: "The real wealth lies in the people". |
Экономист и политический писатель Жан Боден оставил нам такую мысль: "Настоящее богатство заключено в людях". |
However, you've been a pretty European writer. |
Однако, Вы сами весьма и весьма европейский писатель. |
I was telling you that you were the European writer par excellence. |
Я сказал Вам, что Вы преимущественно европейский писатель. |
I never said I was a writer. |
Я никогда не говорил, что я писатель. |
Well, maybe that's why you are the award-winning writer. |
Ну, может поэтому ты титулованный писатель. |
An artist, a great writer, a poet... |
Художник, великий писатель, поэт... |
Just a writer with a couple of B-pictures to his credit. |
Просто писатель с парой второсортных сценариев. |
You're a writer, you said. |
Одну минуту, вы говорите, Вы писатель. |
Another writer may steal your material. |
Другой писатель может украсть у вас материал. |
Maybe it's a little long and repetitious, but you're not a professional writer. |
Несколько длинно и много повторений, но вы же не профессиональный писатель. |
I read it and realized that I'm a writer. |
Прочитал и понял: я писатель. |
A writer, a composer can buy a copy of what they create. |
Писатель, композитор всегда продают только копии своих творений. |
He's a writer, apparently. |
Он писатель, насколько я знаю. |
A famous writer was betrayed by his brother. |
Известный писатель был предан своим же братом. |
I'm a - I'm a writer, work with the police department. |
Я-я, я писатель, сотрудничаю с полицейским участком. |
To cite Borges, every great writer discovers or even invents a line of predecessors that justifies him. |
Как говорил Борхес, каждый выдающийся писатель открывает или даже придумывает линию своих предшественников, которая оправдывает его. |
A young, struggling writer, fighting to make his voice heard. |
Молодой, начинающий писатель, сражающийся, чтобы его голос был услышан. |
Finally, the great writer, Rory Jansen was forced to take a day job. |
В итоге, "великий писатель", Рори Джонсон, вынужден был найти себе работу. |
With this, Rory, you're a great writer. |
С этой книгой Рори, ты замечательный писатель. |
You are some writer, my friend. |
Ты неплохой писатель, мой друг. |
The young man began his apprenticeship as a writer. |
Молодой человек начал своё обучение как писатель. |
A writer isn't necessarily... a screenwriter. |
Писатель и сценарист - не одно и то же. |