| I had no idea that you're such a good writer. | Я не знала, что ты так хорошо пишешь. |
| But when you mentioned you were a writer, about serial killers, I thought, No. No, this is meant to be. | Ќо, когда ты сказал, что пишешь и серийных убийцах, я подумал, "Ќет, так суждено". |
| You know you're the best writer and reader in the family? | Ты же лучше всех пишешь и читаешь в семье. |
| You are a writer now, aren't you? | Ты же пишешь сейчас, а? |
| Louis, you're a good writer. | Луис, ты хорошо пишешь. |
| You're a good writer, Nick. | Хорошо пишешь, Ник! |
| You're a very strong writer. | Ты очень хорошо пишешь. |
| You're clever and a good writer. | Ты умная и хорошо пишешь. |
| Well, look, you know, you're a good writer and anything's possible so why don't you call me after the new year, okay? | Знаешь, ты хорошо пишешь, и все возможно, так что позвони после Нового года. |
| Look, being a writer in 2012 isn't merely about the words that you write. | Смотри, быть писателем в 2012 году это не только словах, которые ты пишешь. |
| Because you are such a good writer, Ray. | Что бы облечь ее в форму, ты так хорошо пишешь. |
| All the kids in workshop hate you because right now... you're ten times the writer any one of them will ever be. | Все ребята в группе тебя ненавидят, потому что... ты в десять раз лучше пишешь, чем они когда-нибудь смогут. |
| I thought you were the speech writer... | я думала, ты пишешь сценарий для этой игры... |
| I'm a writer, so - What do you write? | Я писатель -А что ты пишешь |
| I'm a writer, so... | Я писатель -А что ты пишешь |
| "Are you a writer?" She said, "Yes." | "Ты пишешь песни?". |
| Well, I mean, I don't ask you about that work because, you know, what it's about because I know that a writer, he likes to be quiet about his work. | Ну, я не спрашиваю тебя про работу, не спрашиваю, о чем ты пишешь, потому что знаю, что писатели любят держать это в секрете. |
| You're the romance writer. | Ты же пишешь любовные романы. |
| It's like, when you write an episode of a TV show, even though nobody asked you to, just to have a sample of, like, how good or bad of a writer you are. | Это типа когда ты пишешь сценарий для сериала даже если тебя никто не просил, просто для примера насколько ты хорош. |