Английский - русский
Перевод слова Writer
Вариант перевода Пишешь

Примеры в контексте "Writer - Пишешь"

Примеры: Writer - Пишешь
I had no idea that you're such a good writer. Я не знала, что ты так хорошо пишешь.
But when you mentioned you were a writer, about serial killers, I thought, No. No, this is meant to be. Ќо, когда ты сказал, что пишешь и серийных убийцах, я подумал, "Ќет, так суждено".
You know you're the best writer and reader in the family? Ты же лучше всех пишешь и читаешь в семье.
You are a writer now, aren't you? Ты же пишешь сейчас, а?
Louis, you're a good writer. Луис, ты хорошо пишешь.
You're a good writer, Nick. Хорошо пишешь, Ник!
You're a very strong writer. Ты очень хорошо пишешь.
You're clever and a good writer. Ты умная и хорошо пишешь.
Well, look, you know, you're a good writer and anything's possible so why don't you call me after the new year, okay? Знаешь, ты хорошо пишешь, и все возможно, так что позвони после Нового года.
Look, being a writer in 2012 isn't merely about the words that you write. Смотри, быть писателем в 2012 году это не только словах, которые ты пишешь.
Because you are such a good writer, Ray. Что бы облечь ее в форму, ты так хорошо пишешь.
All the kids in workshop hate you because right now... you're ten times the writer any one of them will ever be. Все ребята в группе тебя ненавидят, потому что... ты в десять раз лучше пишешь, чем они когда-нибудь смогут.
I thought you were the speech writer... я думала, ты пишешь сценарий для этой игры...
I'm a writer, so - What do you write? Я писатель -А что ты пишешь
I'm a writer, so... Я писатель -А что ты пишешь
"Are you a writer?" She said, "Yes." "Ты пишешь песни?".
Well, I mean, I don't ask you about that work because, you know, what it's about because I know that a writer, he likes to be quiet about his work. Ну, я не спрашиваю тебя про работу, не спрашиваю, о чем ты пишешь, потому что знаю, что писатели любят держать это в секрете.
You're the romance writer. Ты же пишешь любовные романы.
It's like, when you write an episode of a TV show, even though nobody asked you to, just to have a sample of, like, how good or bad of a writer you are. Это типа когда ты пишешь сценарий для сериала даже если тебя никто не просил, просто для примера насколько ты хорош.