| He is a famous writer, right? | Он - известный писатель, понял? |
| As a writer, if you take away my paper, I would write on my heart. | Знаете, как писатель, если вы заберете у меня бумагу, я буду писать на своем сердце. |
| As a horror writer, I don't ask for much, | Как писатель ужасов, я о многом не прошу. |
| I'm atruecrime writer, so I don't have your talent for fiction. | Я настоящий писатель детективных историй, поэтому у меня нет твоего таланта в фантастике |
| Well, I guess it's just the writer in me, but I'm hoping for happy ending. | Ну, наверное, во мне говорит писатель, но я надеюсь на счастливый финал. |
| You have a mild amount of celebrity, which is really all a writer can ask for. | Ты не задаёшься, а это всё, о чём писатель может только попросить. |
| I think being a paid writer again just went to my head. | Я зациклился на том, что я писатель, которому платят. |
| I'm a writer, so, naturally, everyone calls me Writer for some reason. | Понятно, я писатель, и меня, естественно, все почему-то зовут Писатель. |
| And then suddenly I wake up in 10 years and I'm not a writer anymore, I'm a former writer who works in corporate advertising. | А потом я проснусь через 10 лет, и я больше не писатель, я бывший писатель, который работает в имиджевой рекламе. |
| Well, if I have to exploit people to be a good writer, Then, you know, maybe - maybe I'm not a good writer. | Если я должен использовать людей, чтобы быть хорошим писателем, тогда, знаете, может быть... может, я не такой уж хороший писатель. |
| It's, you know, a writer thing. | Вы, наверное знаете, я писатель. |
| I don't know, I'm not a writer, but... | Не знаю, я конечно не писатель... |
| Proust, a writer, once dunked a cupcake into a cup of tea... suddenly, his mouth was filled with the flavor of geraniums and orange blossoms. | Пруст, писатель, однажды размочил бисквит Мадлен в чашке чаю, и внезапно ощутил во рту аромат герани и цветка апельсина... |
| Do you think a writer will help us with this? | Думаешь, писатель согласится нам помочь? |
| As a writer, What do you think of my kiss | Как писатель, что ты думаешь о моём поцелуе? |
| Well, he's the writer, right? | Ну, он писатель, правильно? |
| He's a great writer isn't he? | Он - великий писатель, правда? |
| Or is this some lazy writer just pulling a retcon on us? | Или просто какой-то ленивый писатель зарабатывает на нас? |
| That's no excuse, the writer doesn't speak English! | Но это не оправдание - писатель не знает английского! |
| Now who's the greatest writer of all time? | Ну, кто теперь величайший писатель всех времен? |
| So he's a frustrated writer stealing to pay rent? | Так он неудавшийся писатель, который ворует, чтобы оплатить аренду? |
| But as a writer, you're supposed to run towards the danger instead of away from it. | Но как писатель, тебе предполагается бежать к опасности вместо того, чтобы бежать прочь от нее. |
| Maybe the way to escape is to do what the writer couldn't do. | Может быть, чтобы вернуться нужно сделать то, что не смог писатель. |
| I'm a writer, too. I like to write. | Я как бы ещё и писатель. |
| He's an incredibly strong writer, isn't he? | Он невероятно силен писатель, правда? |