She's a writer and works with me. |
Она литератор, мы вместе работаем. |
As a writer he has been unsuccessful. |
Как литератор не добился большого успеха. |
In 1960, reporter Yulian Semyonov became a member of the USSR Union of Writers and after that actively worked as a writer within almost 30 years. |
В 1960 году репортёр Юлиан Семёнов стал членом Союза писателей СССР и после этого активно работал как литератор в течение без малого 30 лет. |
In the place of her cremation the lamas had raised a white stupa on which the following epitaph was carved: "Helena Roerich, the wife of Nicholas Roerich, thinker and writer, old friend of India". |
На месте её кремации ламы воздвигли белую ступу, на которой была высечена надпись: «Елена Рерих, жена Николая Рериха, мыслитель и литератор, давний друг Индии». |
So, an artist and a writer. |
Значит, художница и литератор. |
You don't live at all like an writer. |
По тебе не скажешь, что ты литератор. |
Vital Voranau, born 18 March 1983 in Minsk, Belarus, is a writer, translator and a publisher. |
Виталь Воронов - литератор, переводчик, издатель. Родился 18 марта 1983 года в Минске. |