The theory is attributed to French philosopher and writer Jean-Pierre Faye. | Автором теории является французский писатель и философ Жан-Пьер Фэй. |
José Santos González Vera (November 2nd, 1897 - February 27th, 1970) was a Chilean anarchist writer. | Хосе Сантос Гонсалес Вера (2 ноября 1897 - 27 февраля 1970) - чилийский писатель и литературный критик. |
Miljenko Jergović (born 28 May 1966) is a Bosnian and Croatian prose writer. | Miljenko Jergović, 28 мая 1966, Сараево) - боснийский и хорватский писатель. |
Chaucer attributes the story to a "Lollius" (whom he also mentions in The House of Fame), although no writer with this name is known. | Чосер приписывает историю некому Лолию (которого упоминает в The House of Fame), хотя писатель с таким именем неизвестен. |
Writer Beware was founded in 1998, and has assisted law enforcement and civil authorities in tracking and shutting down writing scams. | Вместе с Викторией Штраусс в 1998 году основала группу «Писатель, берегись» (англ. Writer Beware), принадлежащую SFWA и помогавшую правоохранительным органам и гражданским властям в отслеживании и закрытии письменных мошенников. |
This is Lucas scott, the writer and producer. | Это - Лукас Скотт, сценарист и продюсер. |
Director Alfonso Gomez-Rejon and writer Brad Falchuk really outdid themselves with this one. | Режиссёр Альфонсо Гомес-Рехон и сценарист Брэд Фэлчак действительно превзошли себя с этим эпизодом». |
In 2005, writer Brian Michael Bendis reused the Sentry by making him a member of the New Avengers. | В 2005 году сценарист Брайан Майкл Бендис вновь использовал образ Часового, включив его в Новых Мстителей. |
I'm the producer of Woody Allen is entirely produced by Orlova, in which she worked as a script writer, producer, composer and actress. | Я продюсер Вуди Аллена» является авторской работой Орловой, в которой она выступила как сценарист, продюсер, композитор и актриса. |
Jennifer Pertsch is a story editor, writer, series creator, and one of the founding partners of Fresh TV, a Toronto-based production studio specializing in teen and family oriented television projects. | Дженнифер Пертш (англ. Jennifer Pertsch) - писатель, сценарист, режиссёр, продюсер и одни из основателей компании Fresh TV Inc, которая специализируется на детских и подростковых программах в основном для семейного просмотра. |
Right, the writer is not well known. | Да, автор не очень известен. |
Is it true that you began as a writer for an advertising agency? | А это правда, что ты начинал как автор слоганов для рекламного агентства? |
It was described as having a reddish hair on its lower jaw and neck, sides and fins, but the writer of the Nordri article did not specifically identify it by name. | Согласно описанию, у неё были рыжеватые волосы на её нижней челюсти и шее, боках и плавниках, но автор статьи в Nordri не идентифицировал её по какому-то конкретному названию. |
Environmental writer and Biologist. | Автор печатных трудов по вопросам экологии, биолог. |
Cherie decides to let each of them write a cover article and will judge who wrote the best article as that writer will become the senior editor. | Чери-Стрит Клэр предлагает каждой из них написать статью и будет судить, кто написал лучшую статью, и тот автор станет главным редактором. |
Christine de Pizan, a French Renaissance writer, is perhaps the earliest advocate for gender equality. | Кристина Пизанская, французская писательница эпохи Возрождения, является, пожалуй, самым первым поборником гендерного равенства. |
Nevenka Petrić (11 March 1927, Maslovare - 27 December 2015 Belgrade) was a Serbian writer, poet, educationalist, and expert in the fields of family planning and gender relations. | Невенка Петрич (11 марта 1927, Масловаре - 27 декабря 2015, Белград) - сербская писательница, поэтесса, педагог и эксперт в области планирования семьи и гендерных отношений. |
Francesca Ursula Radziwill (February 13, 1705, Chartorysk - May 23, 1753, Navahrudak), was a Polish writer and playwright, the first female writer on the territory of modern Poland and Belarus. | Францішка Уршуля Радзівіл; 13 февраля 1705, Чарторийск - 23 мая 1753) - писательница и драматург, последняя представительница рода Вишневецких, первая женщина-писатель в Польше и Белоруссии. |
During the Second Red Scare Stewart was blacklisted in 1950 and the following year he and his wife, activist and writer Ella Winter (they had married in 1939), emigrated to England. | В 1950 году его занесли в чёрный список Красной угрозы, и через год он и его жена, писательница Элла Винтер, переехали в Лондон. |
WRITER CURATOR# artists take risks, to do something new that no one has seen before. | Милдред Фридман, писательница и куратор Художники рискуют, чтобы создать нечто новое, невиданное. |
Algot Untola (28 November 1868, Tohmajärvi - 21 May 1918, Helsinki) was a Finnish writer and journalist. | Maiju Lassila, и др., 28 ноября 1868, Тохмаярви - 21 мая 1918, Хельсинки) - финский писатель и журналист. |
Jerzy Urban (born 1933): Polish journalist, commentator, writer and politician, editor-in-chief of the weekly Nie and owner of the company which owns it, Urma. | Klakson; 3 августа 1933, Лодзь, Польша) - польский журналист, комментатор, писатель и политический деятель, главный редактор еженедельника Nie и владелец компании Urma, которая его выпускает. |
Miguel Otero Silva (1908-1985) Writer, journalist and co-founder of the newspaper El Nacional. | Мигель Отеро Сильва (1908-1985) писатель, журналист и сооснователь газеты «El Nacional». |
I'm a journalist, a writer. | Я журналист, писатель. |
Emma Townshend (born 28 March 1969) is an English writer and journalist, and the elder daughter of The Who's Pete Townshend. | Таунсенд, Эмма (род. 1969) - английский писатель и журналист, и старшая дочь Пита Таунсенда. |
She earns a living as a writer. | Она зарабатывает на жизнь тем, что пишет книги. |
Rambhadracharya can speak 22 languages, and is a spontaneous poet, and writer in Sanskrit, Hindi, Awadhi, Maithili, and several other languages. | Свами Рамбхадрачарья владеет 22 языками, пишет стихи и прозу на санскрите, хинди, авадхи, майтхили, и нескольких других языках. |
As a writer grows in public stature, he sheds his loneliness, and often his work deteriorates, for he does his work alone. | По мере того, как писатель растет в статусе общества... он проливает на свет свое одиночество... также часто его труды хуже... потому что он пишет в одиночку. |
A writer named Ted Williams called me, and he was asking me a couple of questions about what I saw, because he's writing an article for Audubon magazine. | Писатель Тед Уильямс позвонил мне, он задал мне пару вопросов о том, что я видел, потому что он пишет статью для журнала Одубон. |
Imre Kertész, the Hungarian writer and Nobel Prize laureate in literature, writes in his book, Fatelessness, about his shocking personal experiences of the human suffering and tragedies that people had to face in the concentration camps. | Имре Кертеш, венгерский писатель и лауреат Нобелевской премии в области литературы, пишет в книге «Без судьбы» о своем шокирующем личном опыте человеческих страданий и трагедий, с которыми пришлось столкнуться людям в концентрационных лагерях. |
In 1925, a writer for Photoplay wrote of him, Girls, Ben Lyon looks harmless but we have reliable information that he's irresistible, so watch your step. | В 1925 году обозреватель «Photoplay» писал о нём: «Девушки, Бен Лион выглядит безвредным, но у нас есть достоверная информация, что он неотразим, так что следите за своим поступками. |
writer Jay H. Gorania gave the album a rating of seven-and-a-half out of ten, and called it "everything that longtime fans would hope for." | Обозреватель Джей Х. Горания дал альбому рейтинг из семи с половиной баллов и назвал его «всем, на что надеются давние фанаты». |
Baltimore Sun writer and political journalist William F. Zorzi joined the writing staff in the third season and brought a wealth of experience to the show's examination of Baltimore politics. | Писатель и политический обозреватель The Baltimore Sun Уильям Ф. Зорзи присоединился к сценаристам в третьем сезоне и оказал серьёзную помощь в политических вопросах Балтимора. |
That fact - that Sydsvenskan has a writer that has downloaded this music illegally and then makes mention of an illegal site in his review - is totally unacceptable to us. | Тот факт, что обозреватель Sydsvenskan незаконно скачал альбом, а также после упоминает о незаконном сайте в статье, делает сам факт абсолютно для нас неприемлемым. |
In 2006 Rolling Stone writer Brian Hiatt described Pearl Jam as having "spent much of the past decade deliberately tearing apart their own fame", he noted the band developed a loyal concert following akin to that of the Grateful Dead. | В 2006 году обозреватель Rolling Stone Брайан Хайатт назвал этот коллектив «потратившим бо́льшую часть прошлого десятилетия, целенаправленно закапывая свою славу», отметив также, что группа обзавелось преданной концертной публикой, схожей с аудиторией Grateful Dead. |
I saw on your card that you're a writer. | На твоей визитке написано, ты писака. |
That writer said our cafe's coffee is the worst. | Этот писака сказал, что наш кофе худший на свете. |
Yes, it hurts me when a certain writer... | Да, это ранит меня, когда какой-нибудь писака... |
You getting all this, writer? | Ты там все фиксируешь, писака? |
But that writer knows something, doesn't she? | Неужели та писака что-то знает? |
You're a very strong writer. | Ты очень хорошо пишешь. |
You're clever and a good writer. | Ты умная и хорошо пишешь. |
Look, being a writer in 2012 isn't merely about the words that you write. | Смотри, быть писателем в 2012 году это не только словах, которые ты пишешь. |
"Are you a writer?" She said, "Yes." | "Ты пишешь песни?". |
It's like, when you write an episode of a TV show, even though nobody asked you to, just to have a sample of, like, how good or bad of a writer you are. | Это типа когда ты пишешь сценарий для сериала даже если тебя никто не просил, просто для примера насколько ты хорош. |
Beside his work at the Academy of Fine Arts, Bedri Rahmi also had a writer career, writing in various literary reviews and in the newspaper Cumhuriyet, where he had a weekly art column from 1952-1958. | Кроме своей работы в Академии изящных искусств, Бедри Рахми также известен своей писательской карьерой, написанием статей и обзоров в газете Республика где у него была ежедневная художественная колонка в 1952-1958. |
Since retiring as a player, Nevin has worked as a chief executive of Motherwell and as a football writer and broadcaster. | После завершения футбольной карьеры, Невин работал в качестве исполнительного директора «Мотеруэлла», занимается писательской и телевизионной деятельностью. |
He almost began to shake when the threat to his career as a writer dawned upon him. | Его почти начало трясти, когда он осознал, что всё это может угрожать его писательской карьере. |
By this time, his earnings from writing matched his wages in the bookshop, and he made the decision to become a full-time writer. | К этому времени его доходы от писательской деятельности сравнялись с зарплатой в книжном магазине, поэтому Олдисс принял решение стать профессиональным писателем. |
Sexton's poetic career was encouraged by her mentor W.D. Snodgrass, whom she met at the Antioch Writer's Conference in 1957. | Дальнейшее становление Секстон как поэтессы происходило под впечатлением от У. Д. Снодграсса, с которым она познакомилась в 1957 году на писательской конференции. |
She's a writer and works with me. | Она литератор, мы вместе работаем. |
As a writer he has been unsuccessful. | Как литератор не добился большого успеха. |
In the place of her cremation the lamas had raised a white stupa on which the following epitaph was carved: "Helena Roerich, the wife of Nicholas Roerich, thinker and writer, old friend of India". | На месте её кремации ламы воздвигли белую ступу, на которой была высечена надпись: «Елена Рерих, жена Николая Рериха, мыслитель и литератор, давний друг Индии». |
You don't live at all like an writer. | По тебе не скажешь, что ты литератор. |
Vital Voranau, born 18 March 1983 in Minsk, Belarus, is a writer, translator and a publisher. | Виталь Воронов - литератор, переводчик, издатель. Родился 18 марта 1983 года в Минске. |
Application data: the DPM Agent uses the VSS Application writer to identify which disk blocks have changed. | Application data(данные приложения): агент DPM использует VSS Application writer для определения, какие участки диска были изменены. |
New features include bookmark support for PDF export, MediaWiki export in Writer. | Основные изменения: "закладки" при экспорте в PDF, MediaWiki экспорт во Writer. |
You can learn how to work with Angel Writer in five minutes since it is very similar to Microsoft Word. | Научиться работать с Angel Writer можно за пять минут, так как он очень похож на Microsoft Word. |
Recording began on 14 April 1966, in the same session as "Paperback Writer", and concluded on 16 April, with a series of overdubs before mixing on the same day. | Запись песни началась 14 апреля 1966 года параллельно с сессионной работой над «Paperback Writer» и завершилась серией наложений и финальным сведе́нием 16 апреля. |
1986 Nominated for the Comics Buyer's Guide Award for Favorite Writer in 1986, and his work on the "Batman: Year Three" story arc in Batman #436-439 was nominated Comics Buyer's Guide Favorite Writer Award in 1990. | Comics' Buyer's Guide Award 1986, в номинации «Favorite Writer» 1990, в номинации «Favorite Writer» за арку «Batman: Year Three» в серии «Бэтмен (англ.)русск.» (выпуски 436-439). |
With a view to promoting the use of the mutual legal assistance request writer tool, as encouraged by decision 3/2, UNODC proposes to organize training activities on the tool in conjunction with the regional workshops. | В целях содействия широкому использованию программы составления запросов на оказание взаимной правовой помощи, как это предусмотрено в решении 3/2, ЮНОДК предполагает организовывать учебные мероприятия по этой программе, которые будут проводиться в сочетании с региональными практикумами. |
UNODC has finalized the revised Mutual Legal Assistance Request Writer Tool, incorporating asset recovery features, and is currently testing its functionality. | УНП ООН завершило работу над пересмотренным вариантом Программы составления просьб об оказании взаимной правовой помощи, добавив функции, связанные с возвращением активов, и в настоящее время тестирует ее на практике. |
Those speakers noted the usefulness and practicality of the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool and favoured expanding it to include asset recovery. | Данные ораторы отметили полезность и практический характер программы составления просьб об оказании взаимной правовой помощи и выступили за ее расширение, с тем чтобы она включала и просьбы о возвращении активов. |
Therefore training in, and testing of, the Request Writer Tool is of particular relevance to the region. | В силу этого обучение по вопросам использования Программы составления просьб и опробование этой Программы имеют особое значение для данного региона. |
In order to develop a systematic tool to assist in such communication, using the methodology of the MLA Request Writer Tool, it is essential to draw on from the experience of a number of relevant past cases and involve expert practitioners. | Чтобы разработать системное средство для облегчения такого обмена посланиями с использованием методики, лежащей в основе Программы составления просьб об оказании взаимной правовой помощи, важно учесть опыт, накопленный в рамках прежних дел, и привлечь к этой работе специалистов-практиков. |
Your wife can't be your writer. | Жена не может писать для тебя. |
In September 2009 it was announced he would serve as a writer for Fangoria. | В сентябре 2009 было объявлено, что он будет писать для Fangoria. |
You're an awful writer, assigned to an awful century. | Ты бездарный писатель, которого назначили писать об ужасном столетии. |
Though he continued to script for National/Detective Comics, Inc., Fox became the chief writer for All-American. | И хотя он продолжил писать для National/Detective Comics, Фокс стал главным сценаристом All-American. |
Why don't you go be a script writer? | Почему бы тебе не начать писать сценарии? |
In 1989, science fiction writer Poul Anderson wrote a text about basic atomic theory called Uncleftish Beholding. | В 1989 году писатель-фантаст Пол Андерсон написал небольшой текст об основах атомной теории, который назвал Uncleftish Beholding. |
Gordon Rupert Dickson (November 1, 1923 - January 31, 2001) was a Canadian-American science fiction writer. | Гордон Руперт Диксон (англ. Gordon Rupert Dickson; 1 ноября 1923 года - 31 января 2001 года) - американский писатель-фантаст. |
Bill Johnson (born in the late 1950s in South Dakota) is a science fiction writer whose works often have a "regional" tone influenced by his South Dakota origins. | Билл Джонсон (Bill Johnson; родился в конце 1950-х годов в Южной Дакоте) - американский писатель-фантаст, чьи произведения часто имеют «региональный» характер под влиянием родной Южной Дакоты. |
More than 50 years ago, visionaries like the British science fiction writer Arthur C. Clarke and the German (and American) rocket engineer Wernher von Braun laid out a series of steps for the journey into space. | Более 50 лет назад такие мечтатели, как британский писатель-фантаст Артур Кларк и немецкий (и американский) инженер ракетной техники Вернер фон Браун заложили основу для первых шагов для путешествия в космос. |
I'm Bob Jenkins, I'm a mystery writer. | Я Роберт Дженкинс, писатель-фантаст. |