| I'm a writer, too, you know. | Я тоже писатель, если ты забыл. |
| Clearly, I am not meant to be a writer. | Ясно, что я не писатель. |
| A writer and journalist will help me. | Мне поможет писатель и журналист Хавьер Ребольедо. |
| All About The Rock writer Joe Reed scored the album 8 out of 10, and said, Recorded in the Bay Area, the albums sound blends the attitude and energy of the band's past with their musical growth and development over the years. | Писатель All About The Rock Джо Рид оценил альбом на 8 из 10 и сказал: «Записанное в области залива, звучание альбома сочетает в себе отношение и энергию прошлого группы с их музыкальным ростом и развитием на протяжении многих лет.» |
| Because he's a writer. | Так он писатель, что ты хочешь. |
| The writer said "It's about history, plot." | Сценарист сказал, что фильм об истории, - уровень сюжета. |
| I'm not a writer, but... let me - let me take a shot at this. | Я не сценарист, но... дайте... дайте мне попробовать. |
| Hart Hanson, writer of the episode, describes Brennan as "a product of top-notch private schools" while Booth is "a product of public schools and the down and dirty education of the US Army." | Харт Хэнсон, сценарист эпизода, описывает Бреннан как «продукт первоклассных частных школ», в то время как Бута - «продуктом государственных школ и грязного образования американской армии». |
| These 3 compositions the scenario writer will include in the program of performance 2010. | Эти З композиции сценарист компании «Танец огня» включит в программу выступления в 2010 году. |
| In 2009 the Greek director, writer and producer Vassilis Mazomenos filmed in Cyprus Guilt. | В 2009 году греческий режиссёр, сценарист и продюсер Василис Мазоменос снял на Кипре фильм «Вина». |
| The author denies being the writer of the letter dated 1 June 2001 that had allegedly been addressed to ETA members. | Автор отрицает, что он написал письмо от 1 июня 2001 года, которое, как утверждается, было направлено членам ЭТА. |
| Terry Scott Taylor (born May 24, 1950) is an American songwriter, record producer, writer and founding member of the bands Daniel Amos and The Swirling Eddies (credited as Camarillo Eddy). | Терри Скотт Тейлор (англ. Тёггу Scott Taylor, род. 24 мая 1950 года) - американский музыкант, автор песен, основатель групп Daniel Amos и The Swirling Eddies (под псевдонимом Camarillo Eddy). |
| He's a comic book writer. | Он - автор комиксов. |
| He's the writer of 'Kamal Kanya', Jatayu. | Это автор Корал Кумбхи, его псевдоним Ятаю. |
| Even for cynical people - like this writer - who thought that nothing was interesting in Polish politics, Citizen's Platform is fun. | Даже такие циники - как автор этой статьи - которые думали, что в польской политике нет ничего интересного, даже они признают, что Гражданская Платформа - «забавна». |
| I forgot to tell you, sarah's a writer friend of my father's. | Я не сказала тебе, Сара - подруга моего отца, она - писательница. |
| By any chance, are you the writer from Seoul? | Вы случайно не писательница из Сеула? |
| You're Mrs Wannop, the great writer. | Вы Миссис Уонноп! Знаменитая писательница! |
| It was confirmed that on 22 January 2000 the writer had been sentenced to two months in prison, and that on 26 March 2000 the sentence had been reduced on appeal to 1,000 dinars. | Кроме того, было подтверждено, что 22 января 2000 года писательница была приговорена к двухмесячному тюремного заключению и что 26 марта 2000 года апелляционный суд заменил это наказание штрафом в тысячу кувейтских динаров. |
| Han Suyin, 95, Chinese-born British writer (A Many-Splendoured Thing). | Хань Суйин (95) - британская писательница китайского происхождения. |
| His son, Tahir Shah, is a noted travel writer, journalist and adventurer. | Его сын, Тахир Шах, известный писатель, журналист и путешественник. |
| Olympe Bhêly-Quénum (born 20 September 1928) is a Beninese writer, journalist and magazine editor. | Олимп Бели-Кенум (р. 20 сентября 1928) - бенинский писатель, журналист, редактор. |
| Paul is a writer and Pierre's a journalist. | Поль писатель, а Пьер журналист. |
| Alexander Werth (4 February 1901, St Petersburg - 5 March 1969, Paris) was a Russian-born, naturalized British writer, journalist, and war correspondent. | Александр Верт (англ. Alexander Werth; 4 февраля 1901, Санкт-Петербург - 5 марта 1969, Париж) - британский журналист, корреспондент газеты The Sunday Times и радиокомпании ВВС (Би-би-си). |
| I'm a writer and a journalist, and I'm also an insanelycurious person, so in 22 years as a journalist, I've learned how todo a lot of new things. | Я писатель и журналист, а также безумно любознательныйчеловек. Будучи журналистом 22 года, я научилась многим новымвещам. |
| She's a speech writer for the Governor of Connecticut, so... | Она пишет речи для губернатора Коннектикута... |
| In 1919 she discovered a short story (The Stoker) by Prague writer Franz Kafka, and wrote him to ask for permission to translate it from German to Czech. | В 1919 году ей попадается рассказ «Кочегар» пражского писателя Франца Кафки и она пишет ему письмо с просьбой разрешить ей перевести его с немецкого на чешский. |
| In 1960, Harwood began a career as a writer and published his first novel, All the Same Shadows in 1961, the screenplay, Private Potter in 1962, and the produced stage play, March Hares in 1964. | В 1960 году Харвуд начинает карьеру писателя и в 1961 опубликовывает свой первый роман All the Same Shadows, в 1962 году пишет первый сценарий (для киноленты Рядовой Поттер), а в 1964 году сочиняет первую пьесу March Hares. |
| As the writer Margaret Atwood says, | Как говорит писательница Маргарет Этвуд: «Если мужчина пишет о мытье посуды, |
| At the same time, being impressed by the struggle of the Republic, the leopolitan writer Stepan Tudor wrote a song-march "Passionaria". | В это время на волне подъема львовский писатель Степан Тудор пишет песню-марш «Пассионария». |
| In 1925, a writer for Photoplay wrote of him, Girls, Ben Lyon looks harmless but we have reliable information that he's irresistible, so watch your step. | В 1925 году обозреватель «Photoplay» писал о нём: «Девушки, Бен Лион выглядит безвредным, но у нас есть достоверная информация, что он неотразим, так что следите за своим поступками. |
| Jesusfreakhideout writer Kevin Hoskins also praised the message of the song, stating, 'Flush' is about trashing all of the garbage in our life. | Обозреватель Jesusfreakhideout, Кевин Хоскинс также похвалил главное утверждение песни: «песня "Flush" о смыве всего мусора из нашей жизни. |
| Retro Gamer writer Damien McFerran said it was an "abject failure", but called it and the SG-1000 II "the Japanese forefathers of the Master System". | Обозреватель Retro Gamer Дамьен Макферран писал, что она была «ужасным провалом», но также назвал её и SG-1000 II «японскими прародителями Master System». |
| Baltimore Sun writer and political journalist William F. Zorzi joined the writing staff in the third season and brought a wealth of experience to the show's examination of Baltimore politics. | Писатель и политический обозреватель The Baltimore Sun Уильям Ф. Зорзи присоединился к сценаристам в третьем сезоне и оказал серьёзную помощь в политических вопросах Балтимора. |
| Hugh Samuel Johnson (August 5, 1881 - April 15, 1942) was a U.S. Army officer, businessman, speech writer, government official and newspaper columnist. | Хью Сэмюэл Джонсон (5 августа 1881 - 15 апреля 1942) - американский чиновник, бизнесмен, военный деятель, оратор и газетный обозреватель. |
| Yes, it hurts me when a certain writer... | Да, это ранит меня, когда какой-нибудь писака... |
| You getting all this, writer? | Ты там все фиксируешь, писака? |
| You think I'm a hack writer, don't you? | Думаешь я всего лишь наёмный писака? |
| when a certain writer criticises my designs in a magazine, because I am sensitive, Michelangelo, very sensitive. | когда какой-нибудь писака критикует мои работы в журнале, потому что я чувствителен, Микеланджело, очень чувствителен. |
| Why, writer boy? | А тебе-то что, писака? |
| Louis, you're a good writer. | Луис, ты хорошо пишешь. |
| Well, look, you know, you're a good writer and anything's possible so why don't you call me after the new year, okay? | Знаешь, ты хорошо пишешь, и все возможно, так что позвони после Нового года. |
| I thought you were the speech writer... | я думала, ты пишешь сценарий для этой игры... |
| I'm a writer, so - What do you write? | Я писатель -А что ты пишешь |
| I'm a writer, so... | Я писатель -А что ты пишешь |
| Beside his work at the Academy of Fine Arts, Bedri Rahmi also had a writer career, writing in various literary reviews and in the newspaper Cumhuriyet, where he had a weekly art column from 1952-1958. | Кроме своей работы в Академии изящных искусств, Бедри Рахми также известен своей писательской карьерой, написанием статей и обзоров в газете Республика где у него была ежедневная художественная колонка в 1952-1958. |
| Since retiring as a player, Nevin has worked as a chief executive of Motherwell and as a football writer and broadcaster. | После завершения футбольной карьеры, Невин работал в качестве исполнительного директора «Мотеруэлла», занимается писательской и телевизионной деятельностью. |
| Vesaas and his wife Halldis Moren Vesaas (who were not themselves involved in the judging) were delighted that in its second year the prize went to Jan Erik Vold, who had been their lodger in summer 1964 at the 'writer's hut' Juvstyl. | Тарьей и его жена, поэтесса Халдис Мурен Весос, были в восторге (сами они в голосовании не участвовали), когда на второй год премию получил поэт Ян Эрик Вольд (норв.)русск., гостивший летом 1964 года в их «писательской хижине». |
| He almost began to shake when the threat to his career as a writer dawned upon him. | Его почти начало трясти, когда он осознал, что всё это может угрожать его писательской карьере. |
| By this time, his earnings from writing matched his wages in the bookshop, and he made the decision to become a full-time writer. | К этому времени его доходы от писательской деятельности сравнялись с зарплатой в книжном магазине, поэтому Олдисс принял решение стать профессиональным писателем. |
| She's a writer and works with me. | Она литератор, мы вместе работаем. |
| As a writer he has been unsuccessful. | Как литератор не добился большого успеха. |
| In the place of her cremation the lamas had raised a white stupa on which the following epitaph was carved: "Helena Roerich, the wife of Nicholas Roerich, thinker and writer, old friend of India". | На месте её кремации ламы воздвигли белую ступу, на которой была высечена надпись: «Елена Рерих, жена Николая Рериха, мыслитель и литератор, давний друг Индии». |
| So, an artist and a writer. | Значит, художница и литератор. |
| Vital Voranau, born 18 March 1983 in Minsk, Belarus, is a writer, translator and a publisher. | Виталь Воронов - литератор, переводчик, издатель. Родился 18 марта 1983 года в Минске. |
| A comfortable interface, small size and high performance rate - that is the free text editor Angel Writer. | Удобный интерфейс, малый размер и высокая скорость работы - это текстовый редактор Angel Writer. |
| Traitorous eight Staff Writer. | Вероломная восьмёрка Staff Writer. |
| That is, Writer prints two pages on each side of the paper, so that when you fold the paper, you can read the document as a book. | В этом случае Writer печатает две страницы на каждой стороне листа бумаги, и сложив бумагу, можно читать документ, как книгу. |
| The series then received ratings of a consistent amount of around 5.5 million viewers till the episode "Hard Ball" when a series low, set by the episode "Jack the Writer," was met with just 4.61 million viewers watching the episode. | В среднем, количество зрителей, посмотревших последующие эпизоды, составило около 5,5 млн человек, за исключением эпизода «Hard Ball», который получил низкий рейтинг, как ранее эпизод «Jack the Writer», - 4,6 млн зрителей. |
| First decide if you want to edit the generated report, which is a static Writer document, or if you want to edit the Report Builder view and then generate a new report based on the new design. | Сначала необходимо принять решение о необходимости изменения созданного отчета, который является статическим документом Writer, или изменения ракурса "Построитель отчетов" и последующего создания нового отчета на основе нового проекта. |
| UNODC is currently developing an expanded and revised version of the UNODC Mutual Legal Assistance Request Writer Tool in relation to asset recovery, which is due to be finalized during the first half of 2012. | В настоящее время ЮНОДК разрабатывает расширенный пересмотренный вариант Программы составления просьб об оказании взаимной правовой помощи в связи с возвращением активов, который должен быть окончательно доработан в первой половине 2012 года. |
| UNODC is currently exploring the feasibility of updating the MLA Writer Tool using a Web-based information system. | В настоящее время ЮНОДК изучает возможность модернизации Программы составления просьб об оказании взаимной правовой помощи с использованием информационной системы на основе Интернета. |
| The Working Group may wish to provide further guidance on the development of the Mutual Legal Assistance Writer Tool. | Рабочая группа, возможно, пожелает дать дальнейшие руководящие указания по вопросу о развитии Программы составления просьб об оказании взаимной правовой помощи. |
| For example, the MLA Writer Tool is available online as will the proposed Knowledge Management Consortium and Legal Library. | Например, Программа составления просьбы об оказании взаимной правовой помощи доступна в онлайновом режиме, и таким же образом можно будет ознакомиться с предусматриваемым центром управления общей базой данных и юридической библиотекой. |
| At its fourth session, in 2008, the Conference of the Parties to the Organized Crime Convention welcomed the Request Writer Tool's availability, encouraged central authorities to make use of it and requested its use in the training of central authorities and practitioners. | На своей четвертой сессии в 2008 году Конференция участников Конвенции против организованной преступности приветствовала разработанную Программу составления просьб об оказании взаимной правовой помощи, призвала центральные органы использовать, по мере необходимости, эту программу и просила использовать эту программу при проведении учебных мероприятий для центральных органов и специалистов-практиков. |
| You made me a better writer. | Благодаря вам я вам я стала лучше писать. |
| Your wife can't be your writer. | Жена не может писать для тебя. |
| After her abusive husband abandoned the family, Helen Candee supported herself and children as a writer for popular magazines such as Scribner's and The Ladies' Home Journal. | После ухода мужа Хелен, при поддержке детей, стала писать статьи для журналов «Скрибнер» и «Домашний журнал леди». |
| Don't you have to be able to spell to be a writer? | А разве не обязательно уметь писать чтобы быть писателем? |
| As Paul Levinson wrote in Cellphone, "nowadays, a writer can write just about as easily, anywhere, as a reader can read" (p 20). | Как отметил профессор Фордхемского университета Пол Левинсон в своей работе Мобильный телефон: «в настоящее время писатель может писать в любом месте столь же легко, как читатель может это прочитать». |
| In 1989, science fiction writer Poul Anderson wrote a text about basic atomic theory called Uncleftish Beholding. | В 1989 году писатель-фантаст Пол Андерсон написал небольшой текст об основах атомной теории, который назвал Uncleftish Beholding. |
| Dude, L. Ron Hubbard was a science-fiction writer. | Чувак, Л. Рон Хаббард - писатель-фантаст. |
| Bill Johnson (born in the late 1950s in South Dakota) is a science fiction writer whose works often have a "regional" tone influenced by his South Dakota origins. | Билл Джонсон (Bill Johnson; родился в конце 1950-х годов в Южной Дакоте) - американский писатель-фантаст, чьи произведения часто имеют «региональный» характер под влиянием родной Южной Дакоты. |
| Science fiction writer Ray Bradbury wrote about a technology-powered "nursery" in his 1950 story "The Veldt." | Писатель-фантаст Рэй Брэдбери написал о технологическом «питомнике» в своём рассказе «Вельд» 1950 года. |
| John Major Jenkins complained that a science fiction writer co-authored the documentary, and he went on to characterize it as "45 minutes of unabashed doomsday hype and the worst kind of inane sensationalism". | Джон Мэйджор Дженкинс заявил, что соавтором сценария явно выступил писатель-фантаст, а сам фильм охарактеризовал как «45 минут беззастенчивой лжи о конце света» и «безумное стремление к сенсационности худшего пошиба». |