| He uses big words, and beautiful writer. | Он пишет сильными словами, отличный писатель. |
| Yervant Aghaton (Armenian: Երվանդ Աղաթոն; 1860 - 1935), was a prominent Armenian political figure, agronomist, publisher, writer, and one of the founding members of the Armenian General Benevolent Union (AGBU). | Ерванд Агатон (арм. Երվանդ Աղաթոն; 1860-1935) - выдающийся армянский политический деятель, агроном, издатель, писатель, один из членов-основателей Всеармянского Благотворительного Союза (AGBU). |
| Writer Daniel O'Brien was questioned by the FBI and United States Secret Service after writing an article titled "How to Kidnap the President's Daughter". | Писатель Дэниел О'Брайен был допрошен ФБР и Секретной службой США после написания статьи под названием «Как похитить дочь президента». |
| Was the writer inside just then? | А писатель был внутри? |
| Writer and actor Anna Deavere Smith gives life to authorStuds Terkel, convict Paulette Jenkins, a Korean shopkeeper and abull rider, excerpts from her solo show "On the Road: A Search forAmerican Character." | Писатель и актриса Анна Дивер Смит дает жизнь автору СтадсуТеркелу, заключенной Паулетте Дженкинс, кореянке - хозяйке магазинаи наезднику на быках, исполняя отрывки из своего сольного шоу«Турне: в поисках американской натуры». |
| I'm the head writer for "S.N.T." | Я главный сценарист шоу "ССВ". |
| New writer's assistant Erin Levy, executive story editor Cathryn Humphris, script co-ordinator Brett Johnson and freelance writer Andrew Colville completed the third season writing staff. | Новая помощница сценариста Эрин Леви, исполнительный редактор Кэтрин Хамфрис, координатор сценариев Бретт Джонсон и внештатный сценарист Эндрю Колвилл завершают команду создателей третьего сезона. |
| And, as I was drinking a bit too much and dating actresses young enough to believe that a writer could get them a job, | К тому же, я выпивал и встречался с молоденькими актрисами, решившими что сценарист может дать им роль. |
| In order to create "Van Damme-proof" jokes, one writer "would say them in a really horrible French accent, putting the emphasis on the wrong word". | Чтобы создать шутки «Ван Дамм», один сценарист сказал «Нужно создать шутки с действительно ужасном французским акцентом, делая ударения на неправильных словах». |
| The episode itself has been described by some critics as a kind of self-imposed benchmark of the show itself, with writer Bill Keveney commenting, "the show picks its own benchmarks, as it did in 1995". | Эпизод был описан некоторыми критиками, как своего рода добровольный эталон показать себя, сценарист Билл Кевени прокомментировал: «Шоу часто показывает свои ориентиры, как это было в 1995 году». |
| In August 2012, Paul Dini, writer of the first two games in the Arkham series, said he would not be involved in writing a sequel to Arkham City. | В августе 2012 года Пол Дини, автор первых двух игр этой серии, сказал, что не будет участвовать в написании сценария для продолжения Batman: Arkham City. |
| Another Uruguayan writer, Eduardo Galeano, remembered Porte in a short chapter in his book El Fútbol a Sol y Sombra entitled "Muerte en la cancha" (Death on the pitch). | Много позже другой именитый автор, Эдуардо Галеано, посвятил Порте сочинение под названием Muerte en la cancha в рамках книги El fútbol a sol y sombra. |
| He's our only non-subversive writer who is also read in the West. | Единственный наш автор, не вызывающий подозрений. |
| Cherie decides to let each of them write a cover article and will judge who wrote the best article as that writer will become the senior editor. | Чери-Стрит Клэр предлагает каждой из них написать статью и будет судить, кто написал лучшую статью, и тот автор станет главным редактором. |
| "Nobel Writer, A Communist, Defends Work". | Автор книги «Трудимся по-коммунистически». |
| Christa Wolf, 82, German writer. | Вольф, Криста (82) - немецкая писательница. |
| How come you never told me Bill's daughter was a writer? | Почему ты, никогда не говорил, что, дочь Билла, писательница? |
| You're a good writer, Jane. | Ты хорошая писательница, Джейн. |
| Mexican writer Martha Cerda, for example, wrote to journalist Lucina Kathmann, "I believe she committed suicide, though she already felt she was dead for some time.". | Мексиканская писательница Марта Серда, например, писала журналистке Люсини Катман, Я считаю, что она совершила самоубийство, потому что с определенного времени она чувствовала себя словно мертвая. |
| Writer Joanna Brooks contends that Beck developed his "amalgamation of anti-communism" and "connect-the-dots conspiracy theorizing" only after his entry into the "deeply insular world of Mormon thought and culture". | Писательница Джоанна Брукс утверждает, что Гленн Бек разработал собственную «амальгамацию антикоммунизма» и «теорию заговора уровня "соедини точки"» только после вступления в «глубоко замкнутый мир мормонской мысли и культуры». |
| Ludvík Vaculík, 88, Czech writer and journalist. | Вацулик, Людвик (88) - чешский писатель и журналист. |
| I'm Daisy Steiner, writer, sort of journalist. | Я Дейзи Стайнер, писатель, журналист. |
| A writer and journalist will help me. | Мне поможет писатель и журналист Хавьер Ребольедо. |
| NME writer Julian Marshall appeared to be clairvoyant with the future of Suede's demise, stating in his 2002 review of the song: The sad truth is that 'Obsessions' may be Suede's last half-decent single. | Журналист NME Джулиан Маршалл, как оказалось, предвидел кончину Suede, заявив в своей рецензии на песню в 2002 году: «... Грустная правда состоит в том, что "Obsessions" может быть последним наполовину приличным синглом Suede. |
| Rexhai Surroi (Serbian: Peџajи Cypojи, Redžaji Suroji) (8 June 1929 - 22 December 1988) was a Kosovar journalist, diplomat and writer. | Реџаји Суроји, Redžaji Suroji; 8 июня 1929 (1929-06-08) - 22 декабря 1988) - югославский журналист, дипломат и политик родом из Косово. |
| She's an amazing writer, right? | Она прекрасно пишет, верно? |
| His wife, Heike Hohlbein, is also a writer and often works with her husband. | Его жена Хайке тоже писатель и часто пишет книги совместно со своим мужем. |
| A writer who inherits a magic typewriter that writes for him, but then it turns out the typewriter is... racist? | Писатель, который унаследовал волшебную пишущую машинку которая пишет за него но потом она оказывается... расистом? |
| Rambhadracharya can speak 22 languages, and is a spontaneous poet, and writer in Sanskrit, Hindi, Awadhi, Maithili, and several other languages. | Свами Рамбхадрачарья владеет 22 языками, пишет стихи и прозу на санскрите, хинди, авадхи, майтхили, и нескольких других языках. |
| A writer writes... always. | Не зря говорят: Писатель пишет... |
| Since 1994 - a sports writer and commentator First Channel. | С 1994 по 2002 год - штатный спортивный обозреватель и комментатор «Первого канала». |
| Well, I have this character that's a sports writer who sleeps around to get stories. | Ну, у меня есть персонаж - спортивный обозреватель, который спит со всеми, чтобы разузнать истории. |
| writer Jay H. Gorania gave the album a rating of seven-and-a-half out of ten, and called it "everything that longtime fans would hope for." | Обозреватель Джей Х. Горания дал альбому рейтинг из семи с половиной баллов и назвал его «всем, на что надеются давние фанаты». |
| M.D. Vacin, the science writer for the newspaper "Pravda" has long worked to popularize Venda's works. | Научный обозреватель газеты «Правда» Васин М. Д. много лет популяризировал научную деятельность Венды. |
| In 2006 Rolling Stone writer Brian Hiatt described Pearl Jam as having "spent much of the past decade deliberately tearing apart their own fame", he noted the band developed a loyal concert following akin to that of the Grateful Dead. | В 2006 году обозреватель Rolling Stone Брайан Хайатт назвал этот коллектив «потратившим бо́льшую часть прошлого десятилетия, целенаправленно закапывая свою славу», отметив также, что группа обзавелось преданной концертной публикой, схожей с аудиторией Grateful Dead. |
| That writer said our cafe's coffee is the worst. | Этот писака сказал, что наш кофе худший на свете. |
| Yes, it hurts me when a certain writer... | Да, это ранит меня, когда какой-нибудь писака... |
| Rath is a fine writer, but he's terse. | Рэз нормальный писака, но немногословный. |
| You getting all this, writer? | Ты там все фиксируешь, писака? |
| Every now and then, a writer comes along... heard about what happened. | И тогда и теперь, каждый писака крутится тут, чтобы выяснить, что случилось тогда... |
| I had no idea that you're such a good writer. | Я не знала, что ты так хорошо пишешь. |
| You're a good writer, Nick. | Хорошо пишешь, Ник! |
| You're a very strong writer. | Ты очень хорошо пишешь. |
| Because you are such a good writer, Ray. | Что бы облечь ее в форму, ты так хорошо пишешь. |
| I'm a writer, so - What do you write? | Я писатель -А что ты пишешь |
| Beside his work at the Academy of Fine Arts, Bedri Rahmi also had a writer career, writing in various literary reviews and in the newspaper Cumhuriyet, where he had a weekly art column from 1952-1958. | Кроме своей работы в Академии изящных искусств, Бедри Рахми также известен своей писательской карьерой, написанием статей и обзоров в газете Республика где у него была ежедневная художественная колонка в 1952-1958. |
| Since retiring as a player, Nevin has worked as a chief executive of Motherwell and as a football writer and broadcaster. | После завершения футбольной карьеры, Невин работал в качестве исполнительного директора «Мотеруэлла», занимается писательской и телевизионной деятельностью. |
| Vesaas and his wife Halldis Moren Vesaas (who were not themselves involved in the judging) were delighted that in its second year the prize went to Jan Erik Vold, who had been their lodger in summer 1964 at the 'writer's hut' Juvstyl. | Тарьей и его жена, поэтесса Халдис Мурен Весос, были в восторге (сами они в голосовании не участвовали), когда на второй год премию получил поэт Ян Эрик Вольд (норв.)русск., гостивший летом 1964 года в их «писательской хижине». |
| He almost began to shake when the threat to his career as a writer dawned upon him. | Его почти начало трясти, когда он осознал, что всё это может угрожать его писательской карьере. |
| By this time, his earnings from writing matched his wages in the bookshop, and he made the decision to become a full-time writer. | К этому времени его доходы от писательской деятельности сравнялись с зарплатой в книжном магазине, поэтому Олдисс принял решение стать профессиональным писателем. |
| She's a writer and works with me. | Она литератор, мы вместе работаем. |
| As a writer he has been unsuccessful. | Как литератор не добился большого успеха. |
| In 1960, reporter Yulian Semyonov became a member of the USSR Union of Writers and after that actively worked as a writer within almost 30 years. | В 1960 году репортёр Юлиан Семёнов стал членом Союза писателей СССР и после этого активно работал как литератор в течение без малого 30 лет. |
| So, an artist and a writer. | Значит, художница и литератор. |
| You don't live at all like an writer. | По тебе не скажешь, что ты литератор. |
| "Film | Carl Foreman Award for Special Achievement by a British Director, Writer or Producer in their First Feature Film in 2002". | 2002-2009 - Премия имени Карла Формана лучшему британскому режиссёру, сценаристу или продюсеру за свой первый кинофильм (англ. Carl Foreman Award for Special Achievement by a British Director, Writer or Producer in their First Feature Film). |
| You can learn how to work with Angel Writer in five minutes since it is very similar to Microsoft Word. | Научиться работать с Angel Writer можно за пять минут, так как он очень похож на Microsoft Word. |
| The season's lowest ratings were achieved by "Jack the Writer" and "Hard Ball" which both achieved 4.61 million viewers. | До этого эпизодами, привлёкшими минимальную зрительскую аудиторию, были эпизоды первого сезона «Jack the Writer» и «Hard Ball», которые посмотрели по 4,6 млн американский зрителей. |
| Recording began on 14 April 1966, in the same session as "Paperback Writer", and concluded on 16 April, with a series of overdubs before mixing on the same day. | Запись песни началась 14 апреля 1966 года параллельно с сессионной работой над «Paperback Writer» и завершилась серией наложений и финальным сведе́нием 16 апреля. |
| For instance, a control placed in a hidden section in Writer will never be visible at all, until at least the section itself becomes visible. | Например, элемент управления, размещенный в модуле Writer в скрытом разделе, будет отображаться только в том случае, если этот раздел станет видимым. |
| In 2006, UNODC began a global roll-out of its mutual legal assistance request writer tool, which can be downloaded from the UNODC website in English, French, Portuguese, Russian and Spanish. | В 2006 году ЮНОДК открыло глобальный доступ к программе составления просьб об оказании взаимной правовой помощи, которая может быть загружена с веб-сайта ЮНОДК на английском, испанском, португальском, русском и французском языках. |
| Many speakers expressed appreciation for the legal tools developed by UNODC, such as the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool, now available in 10 languages, and the Legislative Guides for the Implementation of the United Nations Organized Crime Convention and the Protocols Thereto. | Многие выступавшие дали высокую оценку правовым инструментам, разработанным ЮНОДК, таким как Программа составления просьб об оказании взаимной правовой помощи, которая теперь имеется на десяти языках, и Руководство для законодательных органов по применению Конвенции против организованной преступности и протоколов к ней. |
| A representative of the Secretariat made a presentation on the ongoing international cooperation activities undertaken by UNODC, including workshops, publications and online legal tools, such as the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool, the online legal library and the online directory of competent national authorities. | Представитель Секретариата выступил с сообщением о текущей деятельности ЮНОДК в области международного сотрудничества, в том числе практикумах, публикациях, онлайновых правовых инструментах, таких как Программа составления просьб об оказании взаимной правовой помощи, онлайновой правовой библиотеке и онлайновом справочнике компетентных национальных органов. |
| The platform has provided a forum for the dissemination of the UNODC Mutual Legal Assistance Request Writer Tool and for the elaboration of a reference document on the legal systems and practices of the five Indian Ocean Commission member States regarding extradition and mutual legal assistance. | Платформа служит форумом для распространения Программы составления просьб об оказании взаимной правовой помощи ЮНОДК и разработки справочного документа по правовым системам и практике пяти государств - членов Комиссии по Индийскому океану в области выдачи и взаимной правовой помощи. |
| Assistance in the drafting of those types of requests is provided for in the current functions of the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool. | Программа составления просьб об оказании взаимной правовой помощи в ее современном виде облегчает составление просьб такого рода. |
| He first worked as a writer and cartoonist for Oink!, a comic produced in the late 1980s. | Еще в школе он начал писать и рисовать для комикса Oink!, который выпускался в конце 1980-х годов. |
| I am an actress by profession, but writer by vocation. | По профессии я актриса, но мое призвание - писать пьесы. |
| You're an awful writer, assigned to an awful century. | Ты бездарный писатель, которого назначили писать об ужасном столетии. |
| If the judge is not known and the writer of the poem is not known, how will a person write a poem if they do not know they are writing it? | Если судью никто не знает и автора стихов никто не знает, как же писать стихи, если не узнают, кто их написал? |
| Former series writer Meredith Stiehm rejoined the writing staff near the end of the third season, including co-writing the season finale, after departing Homeland to write for her new TV series The Bridge. | Бывший сценарист сериала, Мередит Стим, воссоединилась с составом сценаристов ближе к концу третьего сезона, став одной из сценаристов финала сезона, прежде чем покинуть «Родину», чтобы писать сценарии к новому сериалу, «Мост». |
| Blackford and science-fiction writer James Patrick Kelly feel that The Matrix stacks the deck against machines and their simulated world. | Блэкфорд и писатель-фантаст Джеймс Патрик Келли считают, что «Матрица» подтасовывает карты против машин и их виртуального мира. |
| In 1989, science fiction writer Poul Anderson wrote a text about basic atomic theory called Uncleftish Beholding. | В 1989 году писатель-фантаст Пол Андерсон написал небольшой текст об основах атомной теории, который назвал Uncleftish Beholding. |
| January 15: Robert Silverberg, American writer. | 15 января - Роберт Силверберг, американский писатель-фантаст. |
| Gordon Rupert Dickson (November 1, 1923 - January 31, 2001) was a Canadian-American science fiction writer. | Гордон Руперт Диксон (англ. Gordon Rupert Dickson; 1 ноября 1923 года - 31 января 2001 года) - американский писатель-фантаст. |
| John Major Jenkins complained that a science fiction writer co-authored the documentary, and he went on to characterize it as "45 minutes of unabashed doomsday hype and the worst kind of inane sensationalism". | Джон Мэйджор Дженкинс заявил, что соавтором сценария явно выступил писатель-фантаст, а сам фильм охарактеризовал как «45 минут беззастенчивой лжи о конце света» и «безумное стремление к сенсационности худшего пошиба». |