| I'm Daisy Steiner, writer, sort of journalist. | Я Дейзи Стайнер, писатель, журналист. |
| "A great French writer wanted to rest here"to hear only the sea and wind. | Великий французский писатель хотел обрести здесь покой, чтобы слышать только ветер и море. |
| I guess that's why you're the writer, Hank. | Думаю, поэтому писатель у нас - ты, Хэнк. |
| I'm here because you're a writer that I believe in. | Я здесь, потому что ты писатель, в которого я верю. |
| The writer Michael Lewis once put this very, very well. | Писатель Майкл Льюис однажды описал это очень-очень точно. |
| I'm here to help you grow as a writer. | Я здесь, чтобы помочь вам вырасти как писатель. |
| So I'm failing at being a writer and a mom. | И я провалилась как писатель и мама. |
| He's actually an excellent writer. | Он на самом деле отличный писатель. |
| There was a Japanese writer, committed suicide. | Был один японский писатель, он совершил самоубийство. |
| I'm just a writer trying to get ahead. | Я просто писатель, который хочет продвинуться. |
| I'm not a writer at all. | Но я не настоящий писатель, как ты. |
| I feel like I gave you the wrong impression of who I am as a writer and where I belong here. | Мне кажется, что я предоставила Вам неправильное представление того, какой я писатель и куда я принадлежу здесь. |
| She knows I'm a writer. | Она знает, что я писатель. |
| He uses more exclamation points than any other major American writer. | Он использует больше восклицательных знаков, чем любой другой известный американский писатель. |
| Ladies and gentlemen, I am a writer. | Дамы и господа... я писатель. |
| A writer and journalist will help me. | Мне поможет писатель и журналист Хавьер Ребольедо. |
| One Soviet writer called it "hypernormalisation". | Один советский писатель назвал это "гипернормализацией". |
| Charles Dickens is an English writer. | Чарльз Диккенс - это английский писатель. |
| He is an extraordinary person and a great writer. | Он великий писатель и необыкновенный человек. |
| He's a failure... not only as a writer, and he knows it. | Он - неудачник... и не только как писатель, и он понимает это. |
| Really? Proust is my favourite writer! | А знаешь, Пруст - мой любимый писатель. |
| I can't say any more with the writer here. | Я не могу говорить, пока здесь сидит "писатель". |
| Guy de Maupassant, nineteenth century French writer, like many French writers... | Ги де Мопассан, французский писатель 19 века, как и многие французские писатели... |
| Photojournalist is a witness, not a writer. | Фотожурналист это свидетель, не писатель. |
| Paul is a writer and Pierre's a journalist. | Поль писатель, а Пьер журналист. |