Английский - русский
Перевод слова Writer
Вариант перевода Писатель

Примеры в контексте "Writer - Писатель"

Примеры: Writer - Писатель
I'm Daisy Steiner, writer, sort of journalist. Я Дейзи Стайнер, писатель, журналист.
"A great French writer wanted to rest here"to hear only the sea and wind. Великий французский писатель хотел обрести здесь покой, чтобы слышать только ветер и море.
I guess that's why you're the writer, Hank. Думаю, поэтому писатель у нас - ты, Хэнк.
I'm here because you're a writer that I believe in. Я здесь, потому что ты писатель, в которого я верю.
The writer Michael Lewis once put this very, very well. Писатель Майкл Льюис однажды описал это очень-очень точно.
I'm here to help you grow as a writer. Я здесь, чтобы помочь вам вырасти как писатель.
So I'm failing at being a writer and a mom. И я провалилась как писатель и мама.
He's actually an excellent writer. Он на самом деле отличный писатель.
There was a Japanese writer, committed suicide. Был один японский писатель, он совершил самоубийство.
I'm just a writer trying to get ahead. Я просто писатель, который хочет продвинуться.
I'm not a writer at all. Но я не настоящий писатель, как ты.
I feel like I gave you the wrong impression of who I am as a writer and where I belong here. Мне кажется, что я предоставила Вам неправильное представление того, какой я писатель и куда я принадлежу здесь.
She knows I'm a writer. Она знает, что я писатель.
He uses more exclamation points than any other major American writer. Он использует больше восклицательных знаков, чем любой другой известный американский писатель.
Ladies and gentlemen, I am a writer. Дамы и господа... я писатель.
A writer and journalist will help me. Мне поможет писатель и журналист Хавьер Ребольедо.
One Soviet writer called it "hypernormalisation". Один советский писатель назвал это "гипернормализацией".
Charles Dickens is an English writer. Чарльз Диккенс - это английский писатель.
He is an extraordinary person and a great writer. Он великий писатель и необыкновенный человек.
He's a failure... not only as a writer, and he knows it. Он - неудачник... и не только как писатель, и он понимает это.
Really? Proust is my favourite writer! А знаешь, Пруст - мой любимый писатель.
I can't say any more with the writer here. Я не могу говорить, пока здесь сидит "писатель".
Guy de Maupassant, nineteenth century French writer, like many French writers... Ги де Мопассан, французский писатель 19 века, как и многие французские писатели...
Photojournalist is a witness, not a writer. Фотожурналист это свидетель, не писатель.
Paul is a writer and Pierre's a journalist. Поль писатель, а Пьер журналист.