| Fatema Mernissi, 75, Moroccan feminist writer and sociologist. | Мерниси, Фатима (75) - марокканская писательница, социолог и публицист. |
| Florence King, 80, American writer. | Кинг, Флоренс (80) - американская писательница. |
| Jane Juska, 84, American writer. | Джаска, Джейн (84) - американская писательница. |
| Amy Wallace, 58, American writer. | Уоллес, Эми (58) - американская писательница. |
| Jessica Mann, 80, British writer. | Манн, Джессика (80) - британская писательница. |
| Christa Wolf, 82, German writer. | Вольф, Криста (82) - немецкая писательница. |
| Christina Vella, 75, American writer and historian. | Велла, Кристина (75) - американская писательница и историк. |
| Françoise Xenakis, 87, French writer. | Ксенакис, Франсуаза (87) - французская писательница. |
| Well, even look like a writer. | Посмотри на себя, ты теперь даже выглядишь, как настоящая писательница. |
| Christine de Pizan, a French Renaissance writer, is perhaps the earliest advocate for gender equality. | Кристина Пизанская, французская писательница эпохи Возрождения, является, пожалуй, самым первым поборником гендерного равенства. |
| Mrs Drake says you're a writer. | Миссис Дрейк сказала, вы писательница. |
| You're the most important writer to me. | Вы для меня самая знаменитая писательница. |
| I'm a bit surprised that you, a writer, allow your kids to use such language. | Удивительно, как ты, писательница, позволяешь детям говорить подобное. |
| Anyway, she's probably a frustrated writer. | Она, должно быть, писательница в депрессии. |
| This writer will feed our town. | Эта писательница будет кормить наш город. |
| Perhaps, the writer and her daughter will be the main characters. | И, пожалуй, главными героями будут писательница и ее дочка. |
| I know you're a writer. | Я знаю, что ты писательница. |
| The American writer Alice Walker wrote this about her Southern relatives who had moved to the North. | Американская писательница Элис Уокер писала о своих родственниках с Юга которые переехали на Север. |
| I forgot to tell you, sarah's a writer friend of my father's. | Я не сказала тебе, Сара - подруга моего отца, она - писательница. |
| It's just that my stepmother is a writer and having us around makes her nervous. | Но мачеха у меня писательница, её раздражает наше присутствие. |
| You know, Leyla's the most brilliant writer. | Знаешь, Лейла самая потрясающая писательница. |
| Cuban writer Daína Chaviano uses the xana motif in her novel The Island of Eternal Love. | Кубинская писательница Даина Чавьяно использует ксан в её известной новелле The Island of Eternal Love. |
| Adela Calva Reyes, 50-51, Mexican Indigenous writer. | Кальва Рейес, Адела (50-51) - мексиканская писательница. |
| Marta Sanz Pastor (born 1967, Madrid) is a Spanish writer. | Марта Санс Пастор (исп. Marta Sanz Pastor, 1967, Мадрид) - испанская писательница. |
| The cookery writer Elizabeth David wrote an essay titled "Garlic Presses are Utterly Useless". | Британская кулинарная писательница Элизабет Дэвид написала эссе под названием «Чесночные прессы совершенно бесполезны». |