You're smart, your favorite writer is alan moore, and your favorite meal is meatloaf. |
Ты умный, твой любимый писатель Алан Мур, и твоё любимое блюдо мясной рулет. |
I'm a writer, not a forger! |
Я писатель, а не мошенник! |
As the ancient writer of Ecclesiastes wrote, he said, there's every activity under heaven. |
Как писал древний писатель Екклесиаст, он сказал, есть время всякой вещи под небом. |
She is remembered in Croatia as a patron of the arts, a writer and patriot. |
В современной Хорватии она почитается как меценат, писатель и патриот. |
William Barnes (22 February 1801 - 7 October 1886) was an English writer, poet, Church of England priest, and philologist. |
Уильям Барнс (англ. William Barnes; 22 февраля 1801 - 7 октября 1886) - британский писатель, поэт, священник и филолог. |
Daniel Pennac (real name Daniel Pennacchioni, born 1 December 1944 in Casablanca, Morocco) is a French writer. |
Даниэ́ль Пенна́к (фр. Daniel Pennac, настоящее имя - Daniel Pennacchioni, род. 1 декабря 1944, Касабланка, Марокко) - французский писатель. |
One son, actor and writer Ned Wynn (born Edmond Keenan Wynn), wrote the autobiographical memoir We Will Always Live In Beverly Hills. |
Один их сын, актер и писатель Нед Уинн (урожденный Эдмон Кинан Уинн), написал автобиографические мемуары «Мы всегда будем жить в Беверли-Хиллз». |
The writer was so self-critical, that before each edition he criticized strictly, honed, polished and decried even his world-famous writings. |
Писатель настолько был самокритичен, что даже свои известные всему миру произведения перед каждым изданием строго критиковал, оттачивал, шлифовал, порицал. |
We got ourselves a writer, guys! |
У нас появился писатель, пацаны! |
[Lowered voice] Now we know why he's the world's greatest writer... magic pen, kind of a cheat. |
Теперь мы знаем, почему он величайший в мире писатель... волшебное перо, вид обмана. |
How do you know if you really are a writer? |
Как узнать, что ты действительно - писатель? |
He is... he was a great writer back home. |
Это наш великий писатель, который сказал: |
And if it's bad writer? |
А что если ты отстойный писатель? |
So you reckon our Ruby is a good writer? |
Итак, Вы полагаете, наша Руби - хороший писатель? |
I'm a pretty good writer, aren't I? |
Я довольно хороший писатель, не правда ли? |
How does a writer make a living? |
А на что вообще этот писатель живет? |
That happens when a writer hangs a cat? |
Такое происходит, когда писатель вешает кота? |
I'm a good writer, you know? |
Я хороший писатель, ты знаешь? |
To have your favourite writer in the whole wide world help you on your very first... novel. |
Мой самый любимый писатель в мире, помог мне, с моим первым трахом... романом. |
So Bill tells me you're a writer, which means you're probably an astronaut. |
Итак, Билл говорил что ты писатель, значит ты вероятно космонавт. |
I'm a writer too, and I would never expect taxpayers to fund my private activities. |
Я тоже писатель, и я не жду, что мои частные проекты будут оплачиваться из налогов. |
Think about this, I'm like, you know, it's actually not the writer's fault that this show is so awful. |
Подумайте вот о чем, писатель не виноват, что шоу такое ужасное. |
There's a book by a certain writer in my bedroom, and I read it continually. |
Есть писатель, книги которого я держу у себя в спальне и постоянно перечитываю. |
Richard, you're a pretty good writer, but you should really read Jordan's work, because it is inspiring. |
Ричард, ты очень хороший писатель, но тебе стоит прочитать работу Джордана, она так вдохновляет. |
And if he's a good enough writer, he must face eternity, or the lack of it, each day. |
И если он достаточно хороший писатель... то ему предстоит столкнуться с вечностью, или испытывать недостаток ее... каждый день. |