| Before becoming a writer, Nora was a financial planner. | До того, как она начала писать, Нора занималась финансовым планированием. |
| He can be a writer anywhere. | Сказала, как вы учили, что книги можно писать везде. |
| You know, you could still be a writer and do this job. | Ты же знаешь, ты можешь и продолжать писать, и работать. |
| I'm figuring out if I'm really a writer. | Я пытаюсь выяснить могу ли я еще писать. |
| If you've stopped being a writer, you have to explain why. | Если ты перестал писать, то обьясни почему. |
| You made me a better writer. | Благодаря вам я вам я стала лучше писать. |
| Your wife can't be your writer. | Жена не может писать для тебя. |
| No. This one is good for a writer. | Нет, мне вот эта лучше подойдет, чтобы писать. |
| In September 2009 it was announced he would serve as a writer for Fangoria. | В сентябре 2009 было объявлено, что он будет писать для Fangoria. |
| You're a writer, and I'm not. | Ты умеешь писать, а я нет. |
| Your dream is to become a writer for kids' stories. | Твоя мечта - писать сказки для детей. |
| But I'm here to fight for the life that I want in this city as a writer. | Но я здесь, чтобы бороться за образ жизни, который я хочу вести в этом городе. Писать. |
| It's perfect for a writer's office, and then you can stay there whenever you're in the city. | Это идеальное место для того, чтобы писать. А ты будешь тут жить, когда приезжаешь. |
| He first worked as a writer and cartoonist for Oink!, a comic produced in the late 1980s. | Еще в школе он начал писать и рисовать для комикса Oink!, который выпускался в конце 1980-х годов. |
| All of it... not giving up on being a writer, mixing it up. | Насчет всего... не переставать писать и разбавить свой роман. |
| Look, it's none of my business, but if you really want to be a writer, you can't just give up. | Это конечно не мое дело, но если тебе, правда, нравиться писать, то не стоит сдаваться. |
| I'm so suggestible, like I think because I got rejected I can't be a writer. | По-моему я крайне восприимчива, и потому что меня не приняли, я не могу писать. |
| I forgot my battery, and I was at this writer's retreat, and then Raf had to bring it to me, and it was just, like, this whole big thing. | Я забыла мой аккумулятор, когда уехала писать на расстоянии, и Раф привез мне его, и это была огромная услуга. |
| All right, I'm not a good writer, I've got no marketable skills, | Я не умею писать, я ничего не умею делать, |
| You should be a crime writer. | Вам бы романы писать. |
| You want to be my writer? | Хочешь писать для меня? |
| It might make you a better writer. | Может, начнешь лучше писать. |
| So why do you want to be a writer, then? | Так зачем ты хочешь писать? |
| How did you become a writer? | Как вы стали писать? |
| I am an actress by profession, but writer by vocation. | По профессии я актриса, но мое призвание - писать пьесы. |