Английский - русский
Перевод слова Writer
Вариант перевода Писатель

Примеры в контексте "Writer - Писатель"

Примеры: Writer - Писатель
Anatoly Fedorovich Kasheida (Kosheida) (Russian: AHaToлий ФëдopoBич Kaшeидa (Koшeидa); August 14, 1928 in Talne, USSR - June 19, 1998 in Uman, Ukraine) was a Soviet writer, poet, journalist of Ukrainian descent. Анатолий Фёдорович Кашеида (Кошеида) (14 августа 1928 года, г. Тальное, Киевской области - 19 июня 1998 года, Умань) - советский украинский писатель, поэт, журналист.
Several well-known personalities in Belarus put their names down for a street named after Bykaŭ: writer Hienadz Buraukin, first Prime Minister of Belarus Vyachaslau Kebich, labour union activist Alexander Buhvostov, academician Alexander Vojtovich and many others. За улицу Быкова в Минске подписались ряд известных в Беларуси людей: писатель Геннадий Буравкин, первый премьер-министр Беларуси Вячеслав Кебич, профсоюзный деятель Александр Бухвостов, академик Александр Войтович и многие другие.
Jean Rousset de Missy (Laon, 26 August 1686-Uithoorn?, 13 August, 1762) was a French Huguenot writer, from early in life in the Netherlands. Жан Руссе де Мисси (фр. Jean Rousset de Missy; 26 августа 1686, Лаон - 1762, Брюссель) - французский писатель, жил в Голландии.
José Maria dos Reis Pereira, better known by the pen name José Regio (17 September 1901, Vila do Conde - 22 December 1969, Vila do Conde), was a Portuguese writer who spent most of his life in Portalegre (1929 to 1962). José Régio, José Maria dos Reis Pereira, 17 сентября 1901, Вила-ду-Конди - 22 декабря 1969, там же) - португальский писатель, крупнейший представитель второй волны португальского модернизма.
Throughout its long history the cathedral has contributed much to Irish life, and one key aspect of this relates to the writer and satirist Jonathan Swift, author of Gulliver's Travels, who was Dean of the cathedral from 1713 to 1745. На протяжении всей истории Собор Святого Патрика неразрывно связан с ирландской культурой, но один из главных аспектов этой связи это Джонатан Свифт, известнейший писатель и сатирик, бывший деканом собора с 1713 по 1745.
It's just who wants a writer on set all the time? Просто кому нужен постоянно ошивающийся на площадке писатель?
Sergey Stanislavovich Govorukhin (Russian: Cepréй CTaHиcлáBoBич ГoBopýxиH; September 1, 1961, Kharkiv - October 27, 2011, Moscow) was a Russian film director, screenwriter, producer and writer. Серге́й Станисла́вович Говору́хин (1 сентября 1961, Харьков - 27 октября 2011, Москва) - российский кинорежиссёр, сценарист, продюсер и писатель.
A real writer or an "i took a course at the learning annex" writer? Настоящий писатель или "слышал о лекциях по литературе" писатель?
I think that you are every bit as good a writer as your brother Ты не худший писатель, чем твой брат.
"It's a cozy room for my favorite writer." Писатель и я помещаемся в ней.
Dan Gillmor - whose book "We the Media" is included in the gift pack - has talked about it as saying that, as a writer, he's recognized that his readers know more than he does. Дэн Гилмор, чья книга «Мы - медиа» включена в ваш подарочный комплект, говорит о том, что как писатель он осознал, что его читатели знают больше, чем он.
Inside of this box is a physicist, a neuroscientist, a painter, a musician, a writer, a radio station, a museum, a school, a publishing arm to disseminate all the content we make there into the world; a garden. В этой коробке физик, нейробиолог, художник, музыкант, писатель, радиостанция, музей, школа, издательский отдел, распространяющий всё созданное нами по миру, сад.
I just think that to look across a room and to automatically assume that somebody is less aware, or that their interior life is somehow less rich and complicated and acutely perceived as mine, makes me not as good a writer. Просто если я, пробежавшись взглядом по комнате, машинально предположу, что кто-то глупее, или что их внутренний мир менее богат и сложен то, значит, я не настолько хороший писатель.
But since Francis is a writer and was a co-writer of the script, he could create things at the moment, and if a new idea came up, he would sit there up all night and write it. Но так как Фрэнсис писатель и соавтор сценария, он дополнял сценарий по мере съемки, а если возникала новая идея, он мог садиться и дописывать ее всю ночь.
Ms. Baassiri (writer and co-producer of the film Arafat) said that the film was a condensed version of a four-part television series first screened in November 2011. З. Г-жа Баассири (писатель и сопродюсер фильма "Арафат") говорит, что фильм является сокращенной версией четырехсерийного телевизионного фильма, впервые вышедшего на экраны в ноябре 2011 года.
Revalus used to say that "a writer should put pen to paper as if he were a painter putting brush to canvas." Ривалус обычно говорил, что "писатель должен водить пером по бумаге подобно тому, как художник водит кистью по холсту".
As a writer, many of Chołodecki's works dealt with the Polish November Uprising of 1830 and January Uprising of 1863. Как писатель, многие из работ Холодецкого были на тематику польского Ноябрьского восстания 1830 года и Январского восстания 1863 года.
In order to earn money for this journey, the future writer took odd jobs; for instance, he worked on the seas and on geological expeditions and trapped animals, stevedored at a hydrography base. Для того чтобы заработать средства на проезд и жизнь, будущий писатель нанимался на разные работы: был матросом, работал в геологической экспедиции, участвовал в зверобойном промысле, был грузчиком на гидробазе.
In 1963 the writer and film-maker Ado Kyrou declared the film a total triumph in his influential Le Surréalisme au cinéma, recognizing the ambiguous environment and obscure motives within the film as representing many of the concerns of surrealism in narrative cinema. В 1963 году писатель и режиссёр Адонис Киру объявил фильм тотальным триумфом в своей влиятельной книге «Сюрреализм и кино», указав, что неоднозначность окружающей среды и неопределенность мотивов внутри фильма являются теми вопросами, которые волнуют сюрреализм в кино.
In 1953, the Japanese writer Masauji Hachisuka went as far as referring to the white dodos of the paintings as Victoriornis imperialis, and the solitaire of the accounts as Ornithaptera solitarius. В 1953 году японский писатель Масауджи Хачисука ссылался на белого додо, как Victoriornis imperialis, если речь шла о картинах, а на ибиса, как Ornithaptera solitarius, если говорилось о сообщениях.
To represent a bad thing in its least offensive light, is doubtless the most agreeable course for a writer of fiction to pursue; but is it the most honest, or the safest? Следуя правилу показывать нечто плохое в наименее отвратительном свете, писатель, несомненно, имеет наилучшие намерения; но является ли этот путь самым честным и верным?
The distinguished writer Romain Rolland, who was present, commended d'Indy for bringing the opera to life and returning it "to the beauty it once had, freeing it from the clumsy restorations which have disfigured it"-presumably a reference to Eitner's edition. Известный писатель Ромен Роллан, который присутствовал на представлении, дал высокую оценку работе д'Энди, возвратившему опере её «красоту, которая у неё когда-то была, освободил её от неуклюжих восстановлений, изуродовавших её» - это, был вероятно, намёк на редакцию Айтнера.
Edward Richard Buxton Shanks (11 June 1892 - 4 May 1953) was an English writer, known as a war poet of World War I, then as an academic and journalist, and literary critic and biographer. Эдвард Ричард Бакстон Шанкс (англ. Edward Richard Buxton Shanks; 11 июня 1892 - 4 мая 1953) - английский писатель, известен в качестве военного поэта в Первую мировую войну, а затем в качестве академика и журналиста, литературного критика и биографа.
Maurice Persat (Puy-de-Dôme, Ennezat April 30, 1788 - 1858), a French officer and writer, participant of the Napoleonic wars and revolutionary wars in Latin America, Greece and Spain. Морис Персо (фр. Maurice Persat; 30 апреля 1788, Пюи-де-Дом - 1858) - французский офицер и писатель, участник Наполеоновских войн и революционных войн в Латинской Америке, Греции и Испании.
Defoe was a prolific and versatile writer, producing more than three hundred works-books, pamphlets, and journals-on diverse topics, including politics, crime, religion, marriage, psychology, and the supernatural. Дефо - плодовитый и разнообразный писатель, он написал более 500 книг, памфлетов и журналов на разные темы (политика, экономика, криминал, религия, брак, психология, сверхъестественное и др.).