Английский - русский
Перевод слова Writer
Вариант перевода Писатель

Примеры в контексте "Writer - Писатель"

Примеры: Writer - Писатель
In 1915, on the eve of one of the great suffrage demonstrations down Fifth Avenue in New York City, a writer in New York wrote an article in a magazine, and the title of the article was, "Feminism for Men." В 1915 году, накануне одной из крупнейших демонстраций за женское право голоса на Пятой авеню в Нью-Йорке, нью-йоркский писатель опубликовал статью в журнале.
It's no coincidence that the worst published writer in the world today is also one of the world's most successful writers... что самый худший публикуемый писатель - в то же время самый успешный...
Almost always, when I'm on TV, the producers who call me, who negotiate what we're going to say, is a woman. In fact, Solzhenitsyn once said, "To have a great writer is to have another government." Почти каждый раз, когда я выступаю на телевидении, продюсер который звонит, чтобы обсудить темы разговора, - женщина Даже Солженицын как-то сказал, "Великий писатель - это второе правительство".
The test of whether or not a writer has divined the natural shape of his story is just this: after reading it, can you imagine it differently, or does it silence your imagination and seem to you absolute and final? Проверить, нашел писатель естественную форму или нет, можно так: после прочтения можешь ли ты представить её другой или не можешь такого вообразить, и она выглядит абсолютной и законченной?
The Sacred Writer utilized for this purpose the pre-scientific picture of the world existing at the time. Священный Писатель использовал для этой цели преднаучную картину Вселенной, существовавшую в его время.
Writer Jay Neugeboren set his novel 1940 in the Bronx and focuses on events surrounding Eduard Bloch. Писатель Джей Нойгеборен в романе 1940 описывает Бронкс и события, касавшиеся Эдуарда Блоха.
Writer Ed Brubaker and artist Mike Deodato were announced as the creative team for the Secret Avengers title. Писатель Эд Брубекер и Художник Майк Деодато были назначены в качестве творческой группы для создания серии о новой команде под названием Секретные Мстители.
Writer Saul N. Itskovich (1934-1988) wrote a book about Pinkenson entitled «PaccTpeляHHaя ckpипka» ("Shot Violinist"). Писатель Саул Наумович Ицкович (1934-1988) написал о нём книгу «Расстрелянная скрипка».
Writer Osha Gray Davidson relates that a number of island cultures trace their origins to the sea turtle. Как повествует писатель Оша Грэй Дэвидсон, согласно представлениям целого ряда культур островных народов, они ведут свое начало от морской черепахи.
Writer George Plimpton actually joined the Detroit Lions American football team in order to give his readers the most intimate sense of playing in this team. Писатель Джордж Плимптон присоединился к футбольной команде Детроитских Американских Львов, чтобы передать своим читателям самые подробные ощущения от игры в команде.
Writer Dominick Dunne later recalled the tension: The shock waves that went through the town were beyond anything I had ever seen before. Писатель Доминик Данн позже вспоминал в напряжённости: «Волны шока, которые прошли через город, задели всех.
Writer and folklorist Ernest Marwick considered it very similar to the Norwegian nkk, the nuggle of the Shetlands and the kelpie. Писатель и фольклорист Эрнест Марвик считал его очень похожим на норвежских никс, нагглов из фольклора Шетландских островов и келпи.
Writer and philosopher Mirza Fatali Akhundov explained the rules of chess in his 1864 poem "The Game of Shatranj". Писатель и философ Мирза Фатали Ахундов в стихотворении «Игра шатрандж» (1864) средствами поэзии изложил правила шахматной игры.
Writer and journalist Rober Haddeciyan is quoted as saying, "all the roads taken by our poems don't lead to Rome, but to Zahrad". Писатель и журналист Робер Хаддеджян отзывался о поэте так: «все дороги наших стихов ведут не в Рим, а к Захраду».
Writer Beware was founded in 1998, and has assisted law enforcement and civil authorities in tracking and shutting down writing scams. Вместе с Викторией Штраусс в 1998 году основала группу «Писатель, берегись» (англ. Writer Beware), принадлежащую SFWA и помогавшую правоохранительным органам и гражданским властям в отслеживании и закрытии письменных мошенников.
Johnson briefly had a L.A.-based radio program called "The Writer and the Story" which featured interviews with authors, including Charles Beaumont and William F. Nolan. Также у сценариста была собственная небольшая передача на одной из лос-анджелеских радиостанций - «Писатель и написанное» (в передаче он брал интервью у своих коллег, в том числе Чарльза Бомонта и Уильяма Нолана).
Staff Writer to Story Editor, Story Editor to Producer, Co Exec, Executive Producer. Писатель, редактор, продюсер, исполнительный продюсер.
Writer Peter Milligan on the series' setting: In 1600, there was a famously bloody and pivotal battle at Sekigahara, where the Western and Eastern clans fought. Писатель Питер Миллиган в настройке серии: В 1600 году в Секигахаре, где сражались западные и восточные кланы, была известная кровавая и ключевая битва.
Writer James Lileks notes that the music cues for this episode are intended to belong together, and that's one of the reasons the episode works like few others: it has a unique symphonic score. Писатель Джеймс Лилекс отозвался о музыке так: «Музыка полностью подходит эпизоду, это одна из причин, почему эпизод хорош, как немногие другие».
Writer and designer Graham Hill asks: Can having lessstuff, in less room, lead to more happiness? He makes the case fortaking up less space, and lays out three rules for editing yourlife. Писатель и дизайнер Грэм Хилл задаёт вопрос: Может личеловек быть более счастливым с меньшим количеством вещей наменьшей площади? Он аргументирует за то, чтобы занимать меньшепространства, и предлагает три правила редактирования своейжизни.
Writer Paul S. Newman and artist Tom Gill had an 11-year stretch on Dell's The Lone Ranger, a 107-issue run that marks one of the longest of any writer/artist team on a comic-book series. Писатель Paul S. Newman и художник Tom Gill в течение 11 лет работали над Одиноким рейнджером компании Dell Comics, выпустив 107 выпусков - это один из самых долго существующих дуэтов писатели/художники за всю историю комиксов.
Writer Bill Flanagan believes that the link-ups accomplished Bono's goal for Zoo TV of "illustrating onstage the obscenity of idly flipping from a war on CNN to rock videos on MTV". Писатель Билл Фланаган считает, что трансляции из Сараево помогли Боно добиться одной из целей Zoo TV - «показать непристойность праздного щёлканья каналов с войны на CNN на видеоклипы MTV».
Writer Joseph Conrad considered the story "about as fine as anything of that kind can be-so authentic in detail that it might have been told by a sailor of sombre and poetical genius in the invention of the fantastic". Писатель Джозеф Конрад считал, что «по качеству рассказ не уступает другим экземплярам жанра: он настолько точен в деталях, что мог быть рассказан моряком, обладающим мрачным и поэтическим гением и удивительной изобретательностью воображения».
Writer and journalist Lewis Spence thought they were the "personifications of the sea itself" as they took their blue colouration from the hue of the sea. Писатель и журналист Льюис Спенс предположил, что они являются «персонификацией самого моря», а синий цвет их кожи получен от оттенка моря.
Writer Neil Campbell commented: "There were literally thousands of rough-and-ready groups performing in local bars and dance halls throughout the US prior to the arrival of the indigenous popular music which functioned in this way... was the protopunk more commonly identified as garage rock". Писатель Нил Кэмпбелл прокомментировал: «Были буквально тысячи групп, выступавших в местных барах и танцевальных залах, всюду по территории США, до прибытия The Beatles... местная популярная музыка..., была прото-панком, чаще идентифицируемым как гаражный рок».