| I forgot you're not a writer. | Я забыла, что вы не писатель. |
| My cousin is a great writer, you know. | Мой кузен великий писатель, это точно. |
| I'm actually a writer, and I have a screenplay... | Вообще-то, я писатель, пишу один сценарий... |
| A writer can disguise his own writing style To make himself appear younger or less educated. | Писатель может менять стиль своего письма, чтобы изобразить более юного или хуже образованного человека. |
| She told me that her dad was a writer. | Она говорила, что ее отец писатель. |
| You used to be quite a writer. | Ты ведь когда то был почти писатель. |
| Billy! Will isn't even a writer. | Уилл, никакой он не писатель. |
| As it turns out, Mr. Anderson is a writer. | Оказывается, мистер Андерсон - писатель. |
| As the famous American writer Richard Bach once said, Don't be dismayed at goodbyes. | Как сказал как-то известный американский писатель Ричард Бах: Не страшитесь прощаний. |
| The great British writer Aldous Huxley once wondered whether this world was not another planet's hell. | Великий английский писатель Олдос Хаксли когда-то задался вопросом, а не является ли этот мир адом другой планеты. |
| Each writer had to select his or her own list of ten books. | Каждый писатель, участвовавший в составлении списка, предоставил свой собственный список из десяти книг. |
| Here rested the leaders of the Soviet state and their wives, lived A Russian writer K. G. Paustovsky. | Здесь отдыхали руководители советского государства и их жёны, жил русский писатель К. Г. Паустовский. |
| The writer always thrills to such inner dramas of a man. | Писатель всегда трепетен к таким внутренним драматизмам человека. |
| Very often, the writer came to the sister's room. | Очень часто приходил писатель в комнату сестры. |
| He loves these characters and is a fantastic writer... | Ему нравятся эти персонажи, и он потрясающий писатель. |
| Norwegian-Somali writer Amal Aden explained that we do not earn anything from the policies of the Socialist Left. | Норвежско-сомалийский писатель Амаль Аденском пояснил, что «мы не получаем ничего от политики левых социалистов. |
| His brother is writer Nick McDonell. | Его брат - писатель Ник Макдонелл. |
| The writer Ben Hecht, then a young newspaperman in Chicago, wrote a scathing poem contrasting the actions of Capt. Smith and Ismay. | Писатель Бен Хект, тогда молодой журналист из Чикаго, написал стихотворение, контрастирующее действия капитана Смита и Исмея. |
| Since 1960 he has lived as liberal writer and photographer in Vienna. | С 1960 года он как свободный писатель и фотограф живёт в Вене. |
| The writer can be configured freely write to you. | Писатель может быть настроен свободно писать к вам. |
| Her uncle is the Chilean writer Enrique Lafourcade, a representative of the so-called "Generation of the 50s". | Ее дядя - чилийский писатель Энрике Лафуркад, представитель так называемого «Поколения 50-х». |
| One is a writer, or one is not. | Либо человек - писатель, либо нет. |
| The famous writer Romain Rolland, in a conversation with Stalin on June 28, 1935, questioned the humanity of such a measure. | Известный писатель Ромен Роллан в беседе со Сталиным 28 июня 1935 года усомнился в гуманности такой меры. |
| «Yaroslav Halan is a talented publicist, was a progressive writer in the past. | «Ярослав Галан - талантливый публицист, в прошлом прогрессивный писатель. |
| Hemingway believed the writer could describe one thing though an entirely different thing occurs below the surface. | Хемингуэй считал, что писатель может описать одно но совершенно другое дело происходит под поверхностью. |