Cirilo Bautista, 76, Filipino writer and poet. |
Баутиста, Сирило (76) - филиппинский писатель и поэт. |
Tommaso Labranca, 54, Italian writer. |
Лабранка, Томмазо (54) - итальянский писатель. |
Andrés Rivera, 88, Argentine writer. |
Ривера, Андерс (88) - аргентинский писатель. |
Giwi Margwelaschwili (born 1927), Georgian-German writer and philosopher. |
Маргвелашвили, Гиви Титович (род. 1927) - немецко-грузинский писатель и философ. |
Abelardo Castillo, 82, Argentine writer. |
Кастильо, Абелардо (82) - аргентинский писатель. |
Ludvík Vaculík, 88, Czech writer and journalist. |
Вацулик, Людвик (88) - чешский писатель и журналист. |
He said I could make a living as a writer. |
Он сказал, что я могла бы зарабатывать на жизнь как писатель. |
Judging from what you say, he must be a great writer. |
Судя по тому, что ты говоришь, он великолепный писатель. |
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. |
Умелый писатель тот, кто знает, какие слова следует использовать в конкретном контексте. |
He is a very imaginative writer. |
Он - писатель с богатым воображением. |
He is a writer rather than a scholar. |
Он скорее писатель, чем филолог. |
I doubt that I'm a good writer. |
Я сомневаюсь, что я хороший писатель. |
Milan Kundera is my favourite writer. |
Милан Кундера - мой любимый писатель. |
I think he's a great writer. |
Я думаю, он великий писатель. |
Really? You have a favorite writer you always read? |
Правда? У тебя есть любимый писатель, которого ты всегда читаешь? |
That's the writer, Clive Gollings. |
А это писатель, Клайв Голлингз. |
I'm a writer, you're an actor. |
И вот: я - писатель, ты - актер. |
I'm a writer, too, you know. |
Я тоже писатель, если ты забыл. |
A writer that we used to like taught us that. |
Это рассказал нам писатель, которого мы любили. |
I told you, Christopher, he is a writer. |
Я сказала тебе, Кристофер, он - писатель. |
Thought he was a real fine writer. |
Уж на что стоящий писатель был. |
I'm a fraud of a writer. |
Я жулик, а не писатель. |
Actually, I just came to remind myself that I am a good writer. |
Вообще-то я пришёл напомнить себе о том, что я хороший писатель. |
I'm Garth Marenghi, horror writer. |
Я - Гарт Мэренги, писатель ужасов. |
As a writer, I make my own rules up. |
Как писатель, я сам себе диктую правила. |