Английский - русский
Перевод слова Writer
Вариант перевода Писатель

Примеры в контексте "Writer - Писатель"

Примеры: Writer - Писатель
Cirilo Bautista, 76, Filipino writer and poet. Баутиста, Сирило (76) - филиппинский писатель и поэт.
Tommaso Labranca, 54, Italian writer. Лабранка, Томмазо (54) - итальянский писатель.
Andrés Rivera, 88, Argentine writer. Ривера, Андерс (88) - аргентинский писатель.
Giwi Margwelaschwili (born 1927), Georgian-German writer and philosopher. Маргвелашвили, Гиви Титович (род. 1927) - немецко-грузинский писатель и философ.
Abelardo Castillo, 82, Argentine writer. Кастильо, Абелардо (82) - аргентинский писатель.
Ludvík Vaculík, 88, Czech writer and journalist. Вацулик, Людвик (88) - чешский писатель и журналист.
He said I could make a living as a writer. Он сказал, что я могла бы зарабатывать на жизнь как писатель.
Judging from what you say, he must be a great writer. Судя по тому, что ты говоришь, он великолепный писатель.
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. Умелый писатель тот, кто знает, какие слова следует использовать в конкретном контексте.
He is a very imaginative writer. Он - писатель с богатым воображением.
He is a writer rather than a scholar. Он скорее писатель, чем филолог.
I doubt that I'm a good writer. Я сомневаюсь, что я хороший писатель.
Milan Kundera is my favourite writer. Милан Кундера - мой любимый писатель.
I think he's a great writer. Я думаю, он великий писатель.
Really? You have a favorite writer you always read? Правда? У тебя есть любимый писатель, которого ты всегда читаешь?
That's the writer, Clive Gollings. А это писатель, Клайв Голлингз.
I'm a writer, you're an actor. И вот: я - писатель, ты - актер.
I'm a writer, too, you know. Я тоже писатель, если ты забыл.
A writer that we used to like taught us that. Это рассказал нам писатель, которого мы любили.
I told you, Christopher, he is a writer. Я сказала тебе, Кристофер, он - писатель.
Thought he was a real fine writer. Уж на что стоящий писатель был.
I'm a fraud of a writer. Я жулик, а не писатель.
Actually, I just came to remind myself that I am a good writer. Вообще-то я пришёл напомнить себе о том, что я хороший писатель.
I'm Garth Marenghi, horror writer. Я - Гарт Мэренги, писатель ужасов.
As a writer, I make my own rules up. Как писатель, я сам себе диктую правила.