| until one day, a great writer by the name of Mark Bellison | "пока однажды, талантливейший писатель по имени Марк Беллисон..." |
| Because I'm not a writer yet and you're stressing me out. | Потому что я еще вообще не писатель, а ты на этом заостряешься. |
| Stop it already, I'm not a writer! | Перестань уже, я не писатель. |
| Maybe Hester's an artist writer. | Может, Хестер писатель или художник? |
| I'm a writer and a journalist, and I'm also an insanely curious person, | Я писатель и журналист, а также безумно любознательный человек. |
| As the ancient writer of Ecclesiastes wrote, he said, there's every activity under heaven. | Как писал древний писатель Екклесиаст, он сказал, есть время всякой вещи под небом. |
| Someone is a golfer by day and writer by night. | днём - спортсмен, а по ночам - писатель, |
| Anyway, so what does a post-modern romantic writer do all day? | Кстати, чем писатель пост-модернистской романтики занят целыми днями? |
| He's the most popular writer. | А это самый популярный писатель, господин Гангули |
| And my favorite writer Richard Castle's joining us. | И мой любимый писатель Ричард Касл присоединится |
| The young writer put us in quite a pickle the other day. | На днях молодой писатель поставил нас в крайне неловкое положение |
| Well, you ask me why an American writer would want to live in Rome. | Вы меня спрашиваете, почему американский писатель предпочитает жить в Риме? |
| Hasn't the tired illustrious writer forgotten something? | Похоже наш уставший знаменитый писатель забыл упомянуть кое-что еще? |
| Et Auguste Renoir - great writer? | А Огюст Ренуар - великий писатель? |
| Do you tell everybody I'm a writer? | Ты всем говоришь, что я писатель? |
| I don't think I'm much of a writer, though. | Хотя писатель из меня, кажется, неважнецкий. |
| Do you know what an Italian writer is? | Вы знаете, что такое итальянский писатель? |
| You're a gifted writer, but you couldn't describe those events realistically - they deal with alternative realities that we don't yet comprehend. | Вы талантливый писатель, но никто не сможет описать эти события достаточно достоверно, потому что здесь они имеют дело с альтернативными фактами, которые не все смогут понять. |
| Dear Readers. I'm no longer the writer known as the "invisible man" | Дорогие читатели, я не такой известный писатель как "человек-невидимка". |
| The card says "writer." | В карточке сказано "писатель". |
| But then, like you say, I'm not a proper writer. | Ты ведь сама сказала, что я не настоящий писатель. |
| "Jack Rusoe is a scientist and a writer..."living on a remote island in the South Pacific. | Джек Рузо - учёный и писатель, живёт на уединённом острове в Тихом океане. |
| I'm... kind of a writer myself. is that right? | я типа писатель себя это правильно? |
| He's such a good writer. | Произнесёт не Роберт - он же такой знаменитый писатель! |
| But then Lewis was pushing 40 before he had success as a writer. | Но ему исполнилось 40 прежде чем он добился успеха как писатель. Аллегория Любви. |