Английский - русский
Перевод слова Writer
Вариант перевода Писатель

Примеры в контексте "Writer - Писатель"

Примеры: Writer - Писатель
until one day, a great writer by the name of Mark Bellison "пока однажды, талантливейший писатель по имени Марк Беллисон..."
Because I'm not a writer yet and you're stressing me out. Потому что я еще вообще не писатель, а ты на этом заостряешься.
Stop it already, I'm not a writer! Перестань уже, я не писатель.
Maybe Hester's an artist writer. Может, Хестер писатель или художник?
I'm a writer and a journalist, and I'm also an insanely curious person, Я писатель и журналист, а также безумно любознательный человек.
As the ancient writer of Ecclesiastes wrote, he said, there's every activity under heaven. Как писал древний писатель Екклесиаст, он сказал, есть время всякой вещи под небом.
Someone is a golfer by day and writer by night. днём - спортсмен, а по ночам - писатель,
Anyway, so what does a post-modern romantic writer do all day? Кстати, чем писатель пост-модернистской романтики занят целыми днями?
He's the most popular writer. А это самый популярный писатель, господин Гангули
And my favorite writer Richard Castle's joining us. И мой любимый писатель Ричард Касл присоединится
The young writer put us in quite a pickle the other day. На днях молодой писатель поставил нас в крайне неловкое положение
Well, you ask me why an American writer would want to live in Rome. Вы меня спрашиваете, почему американский писатель предпочитает жить в Риме?
Hasn't the tired illustrious writer forgotten something? Похоже наш уставший знаменитый писатель забыл упомянуть кое-что еще?
Et Auguste Renoir - great writer? А Огюст Ренуар - великий писатель?
Do you tell everybody I'm a writer? Ты всем говоришь, что я писатель?
I don't think I'm much of a writer, though. Хотя писатель из меня, кажется, неважнецкий.
Do you know what an Italian writer is? Вы знаете, что такое итальянский писатель?
You're a gifted writer, but you couldn't describe those events realistically - they deal with alternative realities that we don't yet comprehend. Вы талантливый писатель, но никто не сможет описать эти события достаточно достоверно, потому что здесь они имеют дело с альтернативными фактами, которые не все смогут понять.
Dear Readers. I'm no longer the writer known as the "invisible man" Дорогие читатели, я не такой известный писатель как "человек-невидимка".
The card says "writer." В карточке сказано "писатель".
But then, like you say, I'm not a proper writer. Ты ведь сама сказала, что я не настоящий писатель.
"Jack Rusoe is a scientist and a writer..."living on a remote island in the South Pacific. Джек Рузо - учёный и писатель, живёт на уединённом острове в Тихом океане.
I'm... kind of a writer myself. is that right? я типа писатель себя это правильно?
He's such a good writer. Произнесёт не Роберт - он же такой знаменитый писатель!
But then Lewis was pushing 40 before he had success as a writer. Но ему исполнилось 40 прежде чем он добился успеха как писатель. Аллегория Любви.