Английский - русский
Перевод слова Won
Вариант перевода Выиграли

Примеры в контексте "Won - Выиграли"

Примеры: Won - Выиграли
She commended the frankness of the Senegalese authorities, which had recognized (para. 103 of the report) that the list of victims of torture, who had filed complaints and won their cases in the courts, was long. Следует приветствовать откровенное признание сенегальских властей (пункт 103 доклада) в том, что существует достаточно длинный список жертв пыток, которые, тем не менее, подали жалобы и выиграли дело в судах.
At the same time, three court cases involving the collecting societies against broadcasters have been initiated, and in all three cases the collecting societies won and received payments. В то же время обществами по сбору авторских гонораров были возбуждены три судебных дела против эфирных вещателей, и во всех трех случаях общества по сбору авторских гонораров выиграли их и получили платежи.
Public and political offices were still male-dominated; in the 2000 elections, as in the previous elections in 1993, women had won 12 out of the 90 National Assembly seats. В государственных и политических ведомствах по-прежнему преобладают мужчины; во время выборов 2000 года, как и на предыдущих выборах в 1993 году, женщины выиграли 12 из 90 мест в Государственном собрании.
By the Parliamentary elections of 2002, 1,156,661 of women were registered as voters as against 1,172,313 men and from the election results, women won 18 out of the available 124 parliamentary seats which translates to 14.5 per cent representation. К парламентским выборам 2002 года 1156661 женщина была зарегистрирована в качестве избирателей против 1172313 мужчин, и по результатам выборов женщины выиграли 18 из имевшихся 124 парламентских мест, что составляет 14,5 процента.
More importantly, they could not have won even if they had invested in petroleum, foodstuffs, sugar, coffee, cotton, wool, minerals, or phosphates: all of these commodities had become cheaper. Что еще важнее, они бы не выиграли, даже если бы они вложили средства в нефть, продукты питания, сахар, кофе, хлопок, шерсть, полезные ископаемые или фосфаты: все эти товары подешевели.
Unfortunately, the subject of the Second World War has recently been interpreted in such a way as if it were only the Western European States and the United States of America that won and served as guarantors of peace for decades. К сожалению, в последнее время тему Второй мировой войны все чаще трактуют так, будто лишь западноевропейские государства и США выиграли войну и явились гарантами мира на протяжении десятилетий.
I know we won, but it's hard to enjoy it after that guy called me "Steve Trash." Я знаю, что мы выиграли, но не хочется праздновать после того, как этот парень обозвал меня "Мусорный" Стив.
When you marched into the throne room to tell me we'd won the Battle of Blackwater - do you remember? Когда ты вошёл в тронную залу, чтобы сказать мне, что мы выиграли битву при Черноводной... помнишь?
And eventually, once they think they've won, they'll just walk away. После того, как они думают, что они выиграли они просто уходят.
Good news, sir, I got the photo finish of the race, you won! Хорошие новости, сэр, у меня фото с финиша, вы выиграли!
When he was in this school and he was in the Glee Club, they won you know how hard that is? Когда он сам учился здесь, он пел в хоре, и они выиграли национальные.
The problem with that view is like asking all the winners of lotteries, "Have you won the lottery?" Проблема такого подхода в том, что это все равно, что спросить у всех победителей лотереи: "Выиграли ли вы в лотерею?"
We won the second game as well, but while we were saved, the others were forced into debts, weren't they? Мы выиграли и вторую игру, но ведь, в то время как мы были спасены, остальные остались с долгами.
FANCI won the "Corridor de la Paix" cup and the FAFN the second place cup and the fair play cup in recognition of their being the most disciplined team among the five competitors (FANCI, FAFN, ONUCI, ONUCI Civilian Police and Force LICORNE). НВСКИ выиграли кубок «Коридоры мира», а ФАФН занял второе место и получил приз за справедливую игру в признание его заслуг как самой дисциплинированной команды среди пяти соперников (НВСКИ, ФАФН, ОООНКИ, гражданская полиция ОООНКИ и Силы операции «Единорог»).
Five provincial seats reserved for women remain vacant owing to the lack of women candidates in three provinces, while women won two provincial council seats in Kabul, in addition to those seats reserved for women. Пять провинциальных мест, зарегистрированных за женщинами, остаются вакантными ввиду отсутствия женщин-кандидатов в трех провинциях, а в Кабуле женщины выиграли еще два места в совете провинции в дополнение к уже зарезервированным для них местам.
In this text sincere, I will say that the earlier text, that he appreciated the award, was not the fruit of the moment, but rather a summary of what we wanted to convey in the case that we won. В этом тексте искренние, я скажу, что предыдущий текст, что он высоко оценивает решение, не была плодом данный момент, а краткое изложение того, что мы хотели бы передать в случае, что мы выиграли.
In the Federal Assembly elections the Democratic Opposition emerged as the largest party in the Chamber of Citizens, whilst the Socialist People's Party of Montenegro won the most seats in the Chamber of Republics. В Федеральном собрании Демократическая оппозиция стала крупнейшей партией в палате граждан, в то время как Социалистическая народная партия Черногории выиграли большинство мест в палате республик.
We won the competition "Webtop - 2007" in a category "Virtual Moldova". So, we are already recognized in the country! Мы выиграли конкурс "Webtop - 2007" в категории "Виртуальная Молдова", что доказывает, что мы уже признаны в стране.
Q. You won a Challenger in Uzbekistan and now the last four of the Tashkent Challenger, this country is lucky for you? Вопрос: Вы уже выиграли один Челленджер в Узбекистане и сейчас вы на последнем из четырех, это страна приносит вам успех?
They received nominations for "Outstanding Pop Act", "Male Vocalist of the Year" (for Kyle Patrick), and "Song of the Year", and they won for "Outstanding Pop Act". Они получили номинации за «Выдающийся поп», «Вокалист года» (Кайл Патрик), и «Песня года», и они выиграли премию «Выдающийся поп».
We reached the UEFA Cup Final, were league champions five times and won several Scottish and League Cups, There were a lot of great matches in the Champions League and I'm very happy with the experience I had at such a fantastic club and stadium. Мы достигли Финала Кубка УЕФА, пять раз становились чемпионами лиги и выиграли несколько Кубков Шотландии и Кубков Лиги, было много хороших матчей в Лиге чемпионов, и я очень доволен опытом, который я получил, играя в таком фантастическом клубе .
Carried out of the competition for the second time won the pairs competition sporting a pairs: Christina von Szabo/ G. Euler (1st place) and brother and sister Mizzi Bohatsch/ Otto Bohatsch (2nd place) both of Austria. Проводившиеся вне конкурса в третий раз соревнования спортивных пар выиграли пары из Австрии Christina von Szabo/ G. Euler (1-е место) и брат и сестра Mizzi Bohatsch/ Otto Bohatsch (2-е место).
After the battle sultan Selim expressed his sorrow, saying, "We won the battle, but we lost Sinan." После сражения султан Селим Явуз выразил сожаление, сказав: «Мы выиграли сражение, но Синан проиграл».
The problem with that view is like asking all the winners of lotteries, "Have you won the lottery?" Проблема такого подхода в том, что это все равно, что спросить у всех победителей лотереи: "Выиграли ли вы в лотерею?"
Rubinstein and Lasker won 875 rubles (each), Spielmann and Duras 475 rubles (each), Bernstein 190 rubles, Teichmann 120 rubles, Perlis 80 rubles, Cohn, Schlechter, and Salwe 40 rubles (each). Рубинштейн и Ласкер выиграли по 875 рублей каждый, Шпильман и Дурас - по 475 рублей каждый, Бернштейн - 190 рублей, Тейхман - 120 рублей, Перлис - 80 рублей, Кон, Шлехтер и Сальве - по 40 рублей каждый.