Seaborg was proud of the fact that the Cal Bears won their first and only National Collegiate Athletic Association (NCAA) basketball championship in 1959, while he was chancellor. |
Сиборг был горд тем, что Калифорнийские Медведи выиграли свой первый и единственный Спортивный чемпионат Национальной студенческой ассоциации по баскетболу в 1959 году, в то время как он был ректором. |
Nevertheless, the French again won the battle, compelling Wurmser to retreat to the east bank of the Rhine and the Prussian army to withdraw toward Mainz. |
Тем не менее, французы снова выиграли битву, вынудили Вурмзера перебраться на восточный берег Рейна, а прусскую армию отступить в Майнц. |
You can tell me I'm crazy, dragging around a... a simpleton who looks at me like he's won the jackpot? |
Ты можешь сказать мне я сумасшедшая, волочатся вокруг... простачки которые смотрят на меня словно выиграли джекпот? |
"We must move forward to preserve in peace what we've won in war." |
"Мы должны двигатся дальше, чтобы сохранить в мире то, что мы выиграли в войне." |
Contest winner Alex Grant also won a trip to Philip Glass' Looking Glass Studios on 24 May 1999 to watch Bowie record the final vocal during a live Webcast. |
Победитель конкурса Алекс Грант также выиграли поездку в студию Филлипа Гласса «Looking Glass Studios» 24 мая 1999, чтобы наблюдать, что Боуи делает запись заключительного вокала, также эта запись транслировалась онлайн. |
You should have won... the wad on Vanina 2? |
Вы должно быть выиграли кучу денег на Ванина 2? |
In the 1981-82, they won the Emir Cup and Sheikh Jassim Cup, once again under the reigns of Hassan Osman. |
В 1981-82, они выиграли Кубок Эмира и Кубок шейха Яссима, опять под руководством Хасана Османа. |
Gentlemen, of all the tournaments you've won, do any stand out in particular? |
Господа, из всех турниров, которые вы выиграли, какой вы можете выделить особенно? |
And the war was won by you Greeks, maybe? |
А вы, греки, ее, значит, выиграли, да? |
The Yankees won, the Mets lost, Rickey Henderson's unhappy. |
янки выиграли, Мётс проиграли, -икки 'ендерсон огорчен. |
They've just won four government contracts to build off their 100 ambulances, and are one of the largest and most effective ambulance companies in India. |
Они выиграли 4 правительственных тендера на строительство 100 медицинских пунктов и являются одной из самых больших и эффективных компаний по оказанию скорой помощи в Индии. |
But you won the Liga last year, man. |
Но разве вы не выиграли Лигу в прошлом году? |
And they were won over by all of this? |
И они все равно выиграли не смотря на все это? |
No, you won in 2007, right? |
Нет, вы выиграли в 2007 году, не так ли? |
Since we won the first competition, many other places bid to hold the matches, right? |
Когда мы выиграли первое состязание, многие предлагали нам проводить матчи у них, так? |
I know it meant a lot to you, and if it wasn't for me, you guys totally could have won. |
Я знаю, что он для вас значил, и если бы не я, вы бы точно выиграли. |
Don't tell me we won the challenge, because they sold the tickets illegally? |
Только не говорите, что мы выиграли в этом поединке потому, что они нелегально продали билеты? |
There is a long list of cases in which victims of torture in police or gendarmerie stations have filed complaints and won their cases in Senegalese courts. |
Существует достаточно длинный список судебных дел, касающихся жертв применения пыток в помещениях полиции или жандармерии, которые подали жалобы и выиграли дело в сенегальских судах. |
Michael and Andy Morahan won "Best Direction of a Video" at the 1988 MTV Video Music Awards for the video. |
Майкл и Энди выиграли премию «Best Direction of a Video» на церемонии MTV Video Music Awards 1988 года за это видео. |
Man, they were really great when they won the pennant 14 years ago. |
Какая была классная команда 14 лет назад, когда они выиграли чемпионат! |
And then they said, "No, you really won." |
А потом мне сказали: "Нет, вы действительно выиграли". |
Brandt's job was simple... to make you feel like you'd won... to make you feel safe. |
Задача Брандта была проста... сделать так, будто вы выиграли, чтобы вы чувствовали себя в безопасности. |
The ideal outcome is for the negotiators to leave the bargaining table reasonably satisfied that all have won something and that no one has lost or capitulated. |
Идеальный исход переговоров заключаются в том, что их участники встают из-за стола переговоров с чувством разумного удовлетворения по поводу того, что все они что-то выиграли, но никто не оказался в проигрыше и не капитулировал. |
A final word on my part: I should like to recognize the presence in the public section of this Chamber of three remarkable students from Romania - Oana Amaricai, Adrian Cazan and Radu Pavel - who are here because they won a Security Council simulation contest. |
Заключительное замечание с моей стороны: я хотел бы отметить присутствие в зале трех выдающихся студентов из Румынии - Оаны Амарикаи, Адриана Казана и Раду Павела, - которые находятся здесь, потому что они выиграли конкурс по моделированию работы Совета Безопасности. |
Between 1967 and 1993, African-Americans had won mayoral elections in 87 cities with populations of 50,000 or more, two thirds in cities in which their community represented the minority of the eligible voters. |
В период между 1967 и 1993 годами афроамериканцы выиграли муниципальные выборы в 87 городах с населением свыше 50000 человек, причем в двух третях городов их община составляла меньшинство среди зарегистрированных избирателей. |