| Seaborg was proud of the fact that the Cal Bears won their first and only National Collegiate Athletic Association (NCAA) basketball championship in 1959, while he was chancellor. | Сиборг был горд тем, что Калифорнийские Медведи выиграли свой первый и единственный Спортивный чемпионат Национальной студенческой ассоциации по баскетболу в 1959 году, в то время как он был ректором. |
| Nevertheless, the French again won the battle, compelling Wurmser to retreat to the east bank of the Rhine and the Prussian army to withdraw toward Mainz. | Тем не менее, французы снова выиграли битву, вынудили Вурмзера перебраться на восточный берег Рейна, а прусскую армию отступить в Майнц. |
| You can tell me I'm crazy, dragging around a... a simpleton who looks at me like he's won the jackpot? | Ты можешь сказать мне я сумасшедшая, волочатся вокруг... простачки которые смотрят на меня словно выиграли джекпот? |
| "We must move forward to preserve in peace what we've won in war." | "Мы должны двигатся дальше, чтобы сохранить в мире то, что мы выиграли в войне." |
| Contest winner Alex Grant also won a trip to Philip Glass' Looking Glass Studios on 24 May 1999 to watch Bowie record the final vocal during a live Webcast. | Победитель конкурса Алекс Грант также выиграли поездку в студию Филлипа Гласса «Looking Glass Studios» 24 мая 1999, чтобы наблюдать, что Боуи делает запись заключительного вокала, также эта запись транслировалась онлайн. |
| You should have won... the wad on Vanina 2? | Вы должно быть выиграли кучу денег на Ванина 2? |
| In the 1981-82, they won the Emir Cup and Sheikh Jassim Cup, once again under the reigns of Hassan Osman. | В 1981-82, они выиграли Кубок Эмира и Кубок шейха Яссима, опять под руководством Хасана Османа. |
| Gentlemen, of all the tournaments you've won, do any stand out in particular? | Господа, из всех турниров, которые вы выиграли, какой вы можете выделить особенно? |
| And the war was won by you Greeks, maybe? | А вы, греки, ее, значит, выиграли, да? |
| The Yankees won, the Mets lost, Rickey Henderson's unhappy. | янки выиграли, Мётс проиграли, -икки 'ендерсон огорчен. |
| They've just won four government contracts to build off their 100 ambulances, and are one of the largest and most effective ambulance companies in India. | Они выиграли 4 правительственных тендера на строительство 100 медицинских пунктов и являются одной из самых больших и эффективных компаний по оказанию скорой помощи в Индии. |
| But you won the Liga last year, man. | Но разве вы не выиграли Лигу в прошлом году? |
| And they were won over by all of this? | И они все равно выиграли не смотря на все это? |
| No, you won in 2007, right? | Нет, вы выиграли в 2007 году, не так ли? |
| Since we won the first competition, many other places bid to hold the matches, right? | Когда мы выиграли первое состязание, многие предлагали нам проводить матчи у них, так? |
| I know it meant a lot to you, and if it wasn't for me, you guys totally could have won. | Я знаю, что он для вас значил, и если бы не я, вы бы точно выиграли. |
| Don't tell me we won the challenge, because they sold the tickets illegally? | Только не говорите, что мы выиграли в этом поединке потому, что они нелегально продали билеты? |
| There is a long list of cases in which victims of torture in police or gendarmerie stations have filed complaints and won their cases in Senegalese courts. | Существует достаточно длинный список судебных дел, касающихся жертв применения пыток в помещениях полиции или жандармерии, которые подали жалобы и выиграли дело в сенегальских судах. |
| Michael and Andy Morahan won "Best Direction of a Video" at the 1988 MTV Video Music Awards for the video. | Майкл и Энди выиграли премию «Best Direction of a Video» на церемонии MTV Video Music Awards 1988 года за это видео. |
| Man, they were really great when they won the pennant 14 years ago. | Какая была классная команда 14 лет назад, когда они выиграли чемпионат! |
| And then they said, "No, you really won." | А потом мне сказали: "Нет, вы действительно выиграли". |
| Brandt's job was simple... to make you feel like you'd won... to make you feel safe. | Задача Брандта была проста... сделать так, будто вы выиграли, чтобы вы чувствовали себя в безопасности. |
| The ideal outcome is for the negotiators to leave the bargaining table reasonably satisfied that all have won something and that no one has lost or capitulated. | Идеальный исход переговоров заключаются в том, что их участники встают из-за стола переговоров с чувством разумного удовлетворения по поводу того, что все они что-то выиграли, но никто не оказался в проигрыше и не капитулировал. |
| A final word on my part: I should like to recognize the presence in the public section of this Chamber of three remarkable students from Romania - Oana Amaricai, Adrian Cazan and Radu Pavel - who are here because they won a Security Council simulation contest. | Заключительное замечание с моей стороны: я хотел бы отметить присутствие в зале трех выдающихся студентов из Румынии - Оаны Амарикаи, Адриана Казана и Раду Павела, - которые находятся здесь, потому что они выиграли конкурс по моделированию работы Совета Безопасности. |
| Between 1967 and 1993, African-Americans had won mayoral elections in 87 cities with populations of 50,000 or more, two thirds in cities in which their community represented the minority of the eligible voters. | В период между 1967 и 1993 годами афроамериканцы выиграли муниципальные выборы в 87 городах с населением свыше 50000 человек, причем в двух третях городов их община составляла меньшинство среди зарегистрированных избирателей. |