Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Желание

Примеры в контексте "Will - Желание"

Примеры: Will - Желание
Your will is nothing, mortal. Твое желание - ничто, смертный.
You gave me the will to live again. Ты даровала мне желание жить дальше.
Mr. Ibrahima Khalil Diallo (Senegal) asked China to take account of the will of the Commission. Г-н Ибрахима Халил Диалло (Сенегал) просит Китай принять во внимание желание Комиссии.
That brings the number of States that have declared their will to be formally bound by the Convention to 131. В связи с этим контингент государств, изъявивших желание быть официально связанными Конвенцией, уже насчитывает 131 государство.
People's will to be healthy is often underestimated. Желание населения вести здоровый образ жизни часто недооценивается.
Finally, I wish to reaffirm the will of my delegation to respect the integrity of the Court's Statute. В заключение я хотел бы вновь подтвердить желание моей делегации сохранить целостность Статута Суда.
But where there is a will, there is a way. Однако если есть желание, можно найти выход.
But it shows that there is a will to put prioritization squarely at the center of attention. Но она говорит о том, что существует желание поставить определение приоритетов в самый центр внимания.
As early as 1856, empress Maria Alexandrovna expressed her will to see new churches executed in Byzantine style. Ещё в 1856 году императрица Мария Александровна выразила желание увидеть новые храмы, выполненные в византийском стиле.
The creation is the circulation of the action the creator's will operate with. Творчество - это круговорот действия, с которым оперирует желание творца.
In March 1882 he returned to Italy, expressing a will to take part in the imminent electoral campaign. В марте 1882 года он вернулся в Италию, выразив желание участвовать в надвигающейся выборной кампании.
All this requires an understanding of the problem and the will to solve it. Для этого нужны понимание проблемы и желание её решить.
It represents creativity, sensitivity, and the will to help. Представляет собой творчество, чувствительность и желание помогать.
Even though Old Lace has a telepathic bond with Chase now, she has been shown to have some free will. Хотя у Олд Лейса теперь есть телепатическая связь с Чейзом, у нее было проявлено некоторое свободное желание.
Carlo expressed the will to return to Barletta, where he arrived in the second half of '89. Карло выразил желание вернуться в Барлетта, куда он прибыл во второй половине 1889 года.
It's a powerful thing, the will to live. Это мощная вещь - желание выжить.
Well, so is the will to kill. Ну, так же, как и желание убить.
Your brothers achieved your father's will. Ваши братья исполнили желание вашего отца.
Your wish will come true in the near future. Твоё желание сбудется в ближайшем будущем.
Your wish will come true in the near future. Твоё желание сбудется в ближайшее время.
I have your yearning anchored to me nothing will restrain us Твое желание движет мной, Идем, ничто нас не удержит,
If you are chosen to become a Royal Concubine... all needs will be met. Если же вас избрали стать королевской наложницей... все ваши желание будут исполнены.
By the wedding, our temptation to act weird will be gone. К свадьбе наше желание вести себя странно исчезнет.
With this wish will come riches more than you know. Но когда желание исполнится, ты будешь богаче, чем можешь представить.
And nothing will boost me quite like coming to see you. Нет лучшего стимула для меня, чем желание увидеть тебя снова.