Английский - русский
Перевод слова Whole
Вариант перевода Всему

Примеры в контексте "Whole - Всему"

Примеры: Whole - Всему
Do you realize that the whole world ignores us? Ты знаешь, что всему миру на нас плевать?
Nowadays everybody moves around, planes and boats and trains help the whole world make friends. В наши дни все ездят, поезда, корабли и самолёты помогают завести друзей по всему миру.
The Awamir roamed across the whole Oman peninsula, from Muscat and Nizwa to Abu Dhabi and Liwa. Племя Авамир кочевало по всему полуострову Оман: от Муската и Назвы до Абу-Даби и Ливы.
It all induces a nervous energy in you and creates a lot of pressure, and gives the whole thing a performance feel. Всё это вызывало в нас нервную энергию и внутреннее давление, придавая всему происходящему атмосферу живого выступления».
Maybe because this is an event to show the best face of Colorado to the whole world and your gym is a cesspool of controversy. Может потому, что это мероприятие, Создано чтобы показать лучшее лицо Колорадо всему миру а ваш зал слишком полон противоречий.
But I confessed to the whole world that I was talking to The Blur on national television, And I really meant to keep that secret. Но я призналась всему миру что я разговаривала с Пятном на национальном телевидении, а я действительно планировала сохранить этот секрет.
The Government has indicated its willingness to engage in a meaningful dialogue with key interlocutors on the whole range of nuclear disarmament and non-proliferation issues. Правительство нашей страны заявило о своей готовности вступить в предметный диалог с ведущими участниками по всему спектру вопросов ядерного разоружения и нераспространения ядерного оружия.
The whole class got an E, for the 5th time. Я в 5-ый раз поставил всему классу 9.
And she's about to go on live TV and tell the whole world that we killed Mary. И она собирается в прямом эфире рассказать всему миру, что мы убили Мэри.
What're you doing with this whole thing? Какое отношение ты имеешь ко всему этому?
There's a whole lot of Maine to search, Regina. Искать придётся по всему штату, Регина.
Look, we have every satellite and tactical drone up in the air, searching this whole city for her. Слушай, все наши спутники и дроны запущены И ищут ее по всему городу.
The general point is that we will be able to track urban growth as it happens around the whole world in all cities, every day. Основной смысл в том, что мы сможем отслеживать этапы урбанизации по всему миру во всех городах каждый день.
I would come out to the whole world if it was the right place, but "Scarlet" and I are not a good match. Я бы вышла к всему миру, если бы нашла правильное место, но "Скарлет" и я - не хорошая партия.
You go down that route and you not only destroy your credibility, you undermine the whole department. Если сделаешь это, то не только разрушишь свою репутацию, но и подорвешь доверие ко всему нашему департаменту.
We've made it clear to the whole city that's the thing to do. Мы дали понять всему городу, что поступить надо именно так.
Anywhere at all, in the whole university? Вообще куда угодно, по всему универу?
So we know area central and patrol shut the whole block down. Мы перекрыли всю зону, а патруль сейчас по всему кварталу.
Willie, we'd be giving it to the whole world. Вилли, мы дарили бы эту песню всему миру.
I was able to go all over the whole city. Я мог ходить по всему городу.
Okay, can we not announce that to the whole bar? Давай не будем рассказывать об этом всему бару?
Sometimes on the road, I mentally go through this whole house and picture where every item is. Иногда, в дороге, я мысленно прохожу по всему этому дому и запоминаю, где все находится.
Well, now's your chance to tell the whole world about what you did. Вот, у тебя есть шанс рассказать всему миру о том, что ты сделал.
You want to tell the whole world? Ты собрался заявить это всему миру?
With striking persistence, the Foreign Affairs Department of Armenia has from the beginning attempted to persuade the whole world that Armenia is not involved in the war on Azerbaijani territory. С поразительным упорством внешнеполитическое ведомство Армении с самого первого дня пытается доказать всему миру, что Армения непричастна к войне на территории Азербайджана.