| Hirut is what we've been waiting for. | Хирут это то, что мы ждали. |
| It's what we've been waiting for our whole lives. | То, чего мы ждали всю жизнь. |
| We've all been waiting for you to wake up. | Мы все ждали, пока вы очнётесь. |
| We've been waiting for this since we were kids. | Ж: Мы ждали этого с самого детства. |
| The kid is the one you've been waiting for. | Пацан - это тот, кого вы ждали. |
| The military's been waiting to get their hands on it. | Военные только и ждали чтоб наложить на проект свои руки. |
| We were waiting till she was well enough but now we must leave immediately. | Мы ждали, когда ей станет лучше но теперь нам нужно уходить. |
| But instead, we find you standing there, practically waiting for us. | А вы там стояли и практически ждали нас. |
| I had 30 people there waiting to see you. | У меня там 30 человек тебя ждали. |
| We were back on the beach by four, waiting for the boat. | Мы вернулись на пляж в четыре и ждали лодку. |
| It's the moment we've always been waiting for. | Этого момента мы все так долго ждали. |
| Because this ceremony ended 15 minutes ago, and we've been waiting for a Genevieve Russell to deliver the final eulogy. | Церемония закончилась 15 минут назад, и мы ждали Женевьеву Рассел, для последнего прощания. |
| We've been waiting for 14 months to see the mayor. | Мы ждали 14 месяцев, чтобы увидеть мэра. |
| We drank a lot while we were waiting for you. | Мы много выпили когда ждали вас. |
| Bring 'em that check they've been waiting for. | Давать им то, что они ждали. |
| Some people have been waiting for the chance to get rid of me. | Некоторые люди ждали шанса, чтобы избавиться от меня. |
| We've been waiting here almost three hours. | Мы ждали вас здесь почти З часа. |
| In fact, Buster and Annyong... Lucille's newly adopted Korean child, were waiting. | Бастер и Аньонг, корейский мальчик которого усыновила Люсиль, действительно ждали в холле. |
| We met Emily at the hospital, waiting for blood tests. | Мы познакомились с Эмили в больнице, когда ждали результатов анализов. |
| It was almost like we were waiting to get going. | (Джордж) Мы как-будто ждали чего-то перед тем, как стартовать. |
| We've been waiting on you going on 23 minutes, Zelda. | Мы и так ждали тебя 23 минуты, Зельда. |
| You've been waiting for just the right child - a baby white enough. | Вы ждали подходящего ребёнка - младенца - достаточно белокожего. |
| Our new friend says to tell you... the package you've been waiting for has arrived. | Наш новый друг просит передать, посылка, которой вы ждали, прибыла. |
| At the Bank of Paris, where Emile and his family were waiting for me. | В Парижском банке, где меня ждали Эмиль и его семья. |
| Listen, we've been waiting for two hours. | Слушайте, мы ждали два часа. |