The last three rungs are what we've been waiting for. |
Последние три ступени - то, чего мы так ждали. |
Then you've been waiting for this to happen. |
Значит вы все это время ждали, пока это случится. |
Some of us have been waiting to hear this kind of talk. |
Некоторые из нас ждали услышать такие рассуждения. |
We were too late, and they were waiting for us. |
Мы опоздали, и они ждали нас... |
Reynolds shows up, I want our people waiting. |
Рейнольдс появится, я хочу, чтобы наши люди уже ждали ее там. |
The rest of you just stood here waiting. |
Остальные просто стояли здесь и ждали. |
I know you've been waiting for them. |
Я знаю, вы ждали их. |
Now, lads, what you've all been waiting for. |
А теперь, братцы, чего мы все так ждали. |
It was as if we were always waiting for somebody else to arrive. |
Как будто мы всегда ждали, что придет кто-то еще. |
We've been waiting for you since June. |
Мы вас ждали аж с июня. |
Michael's son, meanwhile, was waiting with his cousin for first rehearsal. |
Тем временем, сын Майкла и его кузина ждали первой репетиции. |
This is what we've been waiting for. |
Вот то, чего мы ждали. |
All the guys were waiting for you. |
Мы с парнями ждали вас внизу. |
This Damascus woman is the sign we've been waiting for. |
Женщина в Дамаске - это знак, которого мы ждали. |
The poor man became one of them while we were waiting for rescue. |
Бедняга стал одним из них, пока мы ждали неотложку. |
It's the moment you've all been waiting for. |
А этого момента вы все ждали. |
Ladies and gentlemen, the moment we've all been waiting for. |
Прямой эфир! Леди и джентльмены, мы все ждали этого момента. |
We were waiting for our suspect to turn it on. |
Мы ждали, пока подозреваемый его включит. |
We have been waiting for this for four years. |
Мы же ждали этого целых 4 года. |
We were just waiting for the chance to destroy the other one. |
Мы просто ждали шанса уничтожить друг друга. |
Some of the Minbari have been waiting for it a long time. |
Некоторые минбарцы ждали ее прихода очень давно. |
Hope you weren't waiting long. |
Надеюсь, вы ждали не долго. |
We were waiting for a train, and a guy jumped on Terese. |
Мы ждали поезд, а парень прыгнул на Терезу. |
Boxing fans have been waiting years for the Superfight between "Pretty" Ricky Conlan and Danny Wheeler. |
Фанаты бокса много лет ждали супербоя между "Красавчиком" Рикки Конланом и Дэнни Уилером. |
And now, the moment you all have been waiting for. |
А теперь самое время объявить то, чего вы все с таким нетерпением ждали. |