| Were you waiting for Tae San? | Так вы его ждали? |
| We were waiting all night for a disaster. | Всю ночь ждали беды. |
| They were waiting like vultures. | Они ждали, как стервятники. |
| He's the one we've been waiting for. | Его мы так долго ждали! |
| They were waiting for me when I got home. | Они ждали меня там. |
| It's the time you've all been waiting for. | Этого события мы все ждали. |
| No, we were waiting for you. | Пока нет, ждали вас. |
| No, we were only waiting on... | Нет, мы просто ждали... |
| You know, we've been waiting for you. | Знаешь, мы ждали тебя. |
| We been waiting 20 minutes for you people. | Мы вас ждали 20 минут. |
| We've been waiting for it all week. | Мы всю неделю этого ждали. |
| is this what you all been waiting on? | Этого вы и ждали? |
| We were waiting for opportunity to knock. | Мы ждали возможности постучать. |
| How long have you been waiting here? | Как долго вы здесь ждали? |
| We've been waiting six hours. | Мы ждали шесть часов! |
| They were waiting for you. | Эти ряженые ждали вас. |
| We've only been waiting 4,000 years. | Мы ждали 4000 тысяч лет. |
| We've been here for hours waiting! | Мы здесь два часа ждали! |
| They have been waiting for such a long time... | Они ждали так долго... |
| The Armenian nationalists had been waiting for a suitable opportunity. | Армянские националисты ждали удобной возможности. |
| You weren't waiting, Kate. | Вы не ждали, Кейт. |
| The Grohmanns were waiting for us. | Громэны нас уже ждали. |
| My people have been waiting for 66 years. | Мои люди ждали 66 лет |
| This is what we have been waiting for. | Этого мы и ждали. |
| You were waiting for me? | Вы меня ждали? Удивительно |