| They've been waiting, Katherine, for you. | Они ждали своего часа, Кэтрин, тебя. |
| We spent every day waiting for the past to catch up with us. | И каждый день, мы ждали, что прошлое настигнет нас. |
| I know you've been waiting over a month for it. | Я знаю, вы ждали этого больше месяца. |
| Gretchen and T-Bag were waiting at GATE with machine guns, guys. | Гретчен и ТиБэг ждали нас в Гэйт с автоматами. |
| There are people standing in the sun waiting. | Эти люди ждали меня, стоя на солнце. |
| We were there half the night waiting for a doctor after you left. | Ты ушла, а мы полночи ждали врача. |
| The troopers were waiting 300 yards beyond the end of the bridge. | Патрульные ждали их в 300 метрах от выхода с моста. |
| We were in position, waiting for your signal. | Мы были на позиции, ждали вашего сигнала. |
| This is the parcel you've been waiting for, sir. | Вот сверток, который Вы ждали, сэр. |
| We have been waiting for your father's return for a long time. | Мы очень долго ждали возвращения твоего отца. |
| They say this is the war we've been waiting for. | Они говорят, что эту войну мы ждали. |
| She ran back to her room, where you were there, waiting for her. | Она прибежала в свою комнату, где её уже ждали вы. |
| They've been waiting too long to take any risks. | Они слишком долго ждали, чтобы рисковать. |
| When Lady Mary and I were waiting for the London train. | Мы с леди Мэри ждали лондонский поезд. |
| 107 men have been standing on this beach awaiting your return, waiting to complete the task to which we've all bound ourselves. | 107 человек стояли на этом пляже ожидая вашего возвращения, ждали завершения задачи с которой мы связались. |
| We were waiting for the gaffer, but he never come. | Мы ждали бригадира, но он все не шел. |
| Deniz let the superhero leave, because new adventures were waiting for him. | Дениз позволил уйти супер герою, потому что его ждали новые приключения. |
| I want the reporters waiting at the hospital, not searching for evidence. | Я хочу, чтобы репортеры ждали в больнице, а не рыскали в поисках улик. |
| If we had call waiting, it would be another story. | Если бы мы просто ждали звонка - это была бы другая история. |
| So when you take Roy to the doctor, the Germans are waiting for you. | Поэтому, когда вы принесли Роя к врачу, вас уже ждали немцы. |
| We were waiting in the drop-off lane at the ferry that night. | Мы ждали на причале паром той ночью. |
| The night we've been waiting for is finally here. | Ночь, которую мы ждали, наконец-то наступила. |
| Since you paged me, I didn't want to keep you waiting. | Ну вы же мне скинули сообщение, а я просто не хотел, чтобы вы долго ждали. |
| There's a lot of diabetic frogs who've been waiting 20 years for this. | Множество лягушек диабетиков ждали этого момента 20 лет. |
| We almost ran into the coral waiting on you. | Мы чуть ли не врезались в коралл, пока ждали вас. |