| We've been waiting all semester for you to ask us that. | Мы весь семестр ждали когда ты это спросишь. |
| We're waiting for word that it's safe to move. | Мы ждали, когда будет безопасно. |
| This is the call we've been waiting for. | Это - звонок, которого мы ждали. |
| We have been waiting for you to return to discuss this with you. | Мы ждали твоего возвращения, чтобы обсудить это. |
| We were waiting to talk to him. | Мы ждали, чтобы поговорить с ним. |
| We were through waiting for men to give us our rights. | Мы ждали, что мужчины дадут нам наши права. |
| Inside this package... is the memory that you have been waiting for. | Внутри неё... память, которую вы так ждали. |
| We've been waiting for you to call. | Мы ждали, что ты позвонишь. |
| They were waiting for you, and here you are. | Они ждали тебя, и вот ты здесь. |
| Financial-market investors have been waiting patiently for the government to announce a strategy for addressing the issue of external corporate debt. | Инвесторы финансового-рынка терпеливо ждали, когда правительство объявит стратегию для решения вопроса о внешнем корпоративном долге. |
| A limousine was waiting for him. | Другие музыканты ждали его в авто. |
| After being kept waiting for five months before the Chinese and Tibetan representatives arrived, the mission was recalled. | Но британцы пять месяцев напрасно ждали прибытия тибетцев и китайцев; после миссия была отозвана. |
| Everybody was sitting there waiting for me to come up with something. | Все сидели и ждали, пока я что-нибудь не придумаю. |
| Gendarmes were waiting with the prisoners near a bombed-out cemetery. | Жандармы ждали нас возле маленького разрушенного кладбища. |
| They had been waiting for the day the manager called in sick. | Они всё ждали дня, когда директор выйдет на больничный. |
| The Snows have been waiting to meet with you all evening. | Снежки тебя ждали чтобы провести с тобой весь вечер. |
| We've been waiting for you for a very long time. | Мы ждали тебя очень долгое время. |
| Gentlemen, this is what we've been waiting for. | Джентельмены, это то, чего мы все ждали. |
| This is the night we've been waiting for. | Это ночь, которую мы все ждали. |
| This is the meet we've been waiting for. | Вот встреча, которую мы ждали. |
| And now, the award we've all been waiting for, best musical. | А теперь, номинация, которую мы все очень ждали лучший мюзикл. |
| Yes, we've been waiting for you for over an hour. | Да. Мы ждали тебя более часа. |
| My wife and I was waiting for a bus across the street. | Моя жена и я ждали автобус на другой стороне улицы. |
| And he... we were waiting for the elevator. | И он... мы ждали лифт. |
| They've been waiting for us all along. | Все это время они ждали нас. |