Примеры в контексте "Waiting - Ждали"

Примеры: Waiting - Ждали
We've been waiting all semester for you to ask us that. Мы весь семестр ждали когда ты это спросишь.
We're waiting for word that it's safe to move. Мы ждали, когда будет безопасно.
This is the call we've been waiting for. Это - звонок, которого мы ждали.
We have been waiting for you to return to discuss this with you. Мы ждали твоего возвращения, чтобы обсудить это.
We were waiting to talk to him. Мы ждали, чтобы поговорить с ним.
We were through waiting for men to give us our rights. Мы ждали, что мужчины дадут нам наши права.
Inside this package... is the memory that you have been waiting for. Внутри неё... память, которую вы так ждали.
We've been waiting for you to call. Мы ждали, что ты позвонишь.
They were waiting for you, and here you are. Они ждали тебя, и вот ты здесь.
Financial-market investors have been waiting patiently for the government to announce a strategy for addressing the issue of external corporate debt. Инвесторы финансового-рынка терпеливо ждали, когда правительство объявит стратегию для решения вопроса о внешнем корпоративном долге.
A limousine was waiting for him. Другие музыканты ждали его в авто.
After being kept waiting for five months before the Chinese and Tibetan representatives arrived, the mission was recalled. Но британцы пять месяцев напрасно ждали прибытия тибетцев и китайцев; после миссия была отозвана.
Everybody was sitting there waiting for me to come up with something. Все сидели и ждали, пока я что-нибудь не придумаю.
Gendarmes were waiting with the prisoners near a bombed-out cemetery. Жандармы ждали нас возле маленького разрушенного кладбища.
They had been waiting for the day the manager called in sick. Они всё ждали дня, когда директор выйдет на больничный.
The Snows have been waiting to meet with you all evening. Снежки тебя ждали чтобы провести с тобой весь вечер.
We've been waiting for you for a very long time. Мы ждали тебя очень долгое время.
Gentlemen, this is what we've been waiting for. Джентельмены, это то, чего мы все ждали.
This is the night we've been waiting for. Это ночь, которую мы все ждали.
This is the meet we've been waiting for. Вот встреча, которую мы ждали.
And now, the award we've all been waiting for, best musical. А теперь, номинация, которую мы все очень ждали лучший мюзикл.
Yes, we've been waiting for you for over an hour. Да. Мы ждали тебя более часа.
My wife and I was waiting for a bus across the street. Моя жена и я ждали автобус на другой стороне улицы.
And he... we were waiting for the elevator. И он... мы ждали лифт.
They've been waiting for us all along. Все это время они ждали нас.