| I trust you'll be more vigilant in the future. | Я надеюсь, в будущем вы будете более бдительны. |
| I trust that someday you will use it. | Надеюсь, что однажды вы воспользуетесь ею. |
| I trust your stay here will bring you both pleasure and profit. | Надеюсь, что ваше пребывание здесь принесет вам... и удовольствие, и пользу. |
| And I trust you will find it comfortable and convenient. | Надеюсь, вам здесь будет удобно. |
| She has more sense than her father, I trust. | Я надеюсь, что в ней больше здравого смысла, чем у её отца. |
| I trust this will never occur again, Cynthia. | Надеюсь, больше такого не произойдёт, Синтия. |
| I trust you're all focused on the day's workload, everyone. | Надеюсь вы все сосредоточены на своих обязанностях. |
| And for the loyal subjects, I trust they weren't too expensive. | А что касается верноподданых, надеюсь, они обошлись не слишком дорого. |
| Well, I trust you had a good year. | Надеюсь, у вас был удачный год. |
| I trust that you're comfortable, Mr. Rory. | Надеюсь, вам удобно, мистер Рори. |
| I humbly trust I've made none today. | Надеюсь, сегодня врагов я не нажил. |
| I trust that you will be wise with this power. | Надеюсь, ты мудро распорядишься этой силой. |
| I trust they did not injure you too much, captain. | Надеюсь, они не слишком вам навредили, капитан. |
| I trust I'll see you soon, General Skywalker. | Надеюсь, мы скоро увидимся, генерал Скайуокер. |
| I hope she can still trust you. | Надеюсь, она сможет доверять тебе. |
| I've rented a boat, I trust you can drive. | Я арендовал лодку. Надеюсь, ты с ней справишься. |
| I trust you're not going to unravel on us, Miss Claythorne. | Я надеюсь, вы не выйдете из себя, мисс Клейторн. |
| Who I trust will not be forgotten when the spoils are tabulated. | Я надеюсь, ты не забудешь о нас, когда настанет время делить трофеи. |
| I trust you have discovered Lipwig's plan. | Надеюсь, вы раскрыли план Губвига. |
| It's damaged goods to me now, but I trust you'll put it to charitable use. | Для меня теперь это порченный товар, но я надеюсь, вы используете её для благих целей . |
| I trust you will return it in its original state. | Я надеюсь, вы будете вернуть его в своем первозданном виде. |
| I trust it will not happen again. | Надеюсь, больше такого не будет. |
| I trust you're settled there and contented there, in London. | Надеюсь, вы там устроены и довольны, в Лондоне. |
| I trust that the men of this house will behave. | Я надеюсь на хорошее поведение мужчин в этом доме. |
| I trust you're doing your homework. | Я надеюсь, ты делаешь свою домашнюю работу. |