Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Trust - Надеюсь"

Примеры: Trust - Надеюсь
I trust by now you realize what it does. Я надеюсь, что ты понимаешь, что оно делает?
I trust Isabelle is treating you all right? Надеюсь, Изабель к вам хорошо относится?
I trust you are well looked after and everybody is kind to you. Надеюсь, о тебе хорошо заботятся и... все добры к тебе.
I trust I am not disturbing you. Надеюсь, я не побеспокоил вас?
I trust you've been well? Надеюсь, у тебя все хорошо?
I trust you found my gift to the both of you illuminating. Я надеюсь, благодаря моему подарку вы оба узнали многое.
I trust I've made everything clear? Я надеюсь, я все понятно объяснил?
I trust those are prophetic words? Я надеюсь, это пророческие слова?
I hope and trust that participants in the high-level round table on full employment will go home invigorated and inspired to continue to implement the commitments made at Copenhagen. Я надеюсь и верю, что участники этого заседания за круглым столом высокого уровня по вопросу об обеспечении полной занятости вернутся домой воодушевленными и готовыми продолжать выполнять взятые нами в Копенгагене обязательства.
Okay. you have the money now, So I hope this can be the beginning of a new era of trust between us. Ну вот, теперь у тебя есть деньги, поэтому, я надеюсь, это будет началом новой эпохи доверия между нами.
I trust you know the way back upstairs? Я надеюсь, ты знаешь путь наверх?
I trust you will treat him with the same courtesy... as you have shown me. Надеюсь, вы окажете ему такой же тёплый приём, какой оказали мне.
I trust, Lord Egbert... that you approve of this alliance? Надеюсь, лорд Эгберт, вы одобряете этот союз?
I trust they were not involved in this latest skirmish? Надеюсь, она не участвовала в недавнем сражении?
I trust there was nothing further you required? Надеюсь, вам больше ничего не требуется?
I trust everything is shipshape and Bristol? Я надеюсь, всё в полном порядке?
I trust the case is now closed and Parkin will be released so that he can spend Christmas with his wife and... and child. Надеюсь, теперь дело закрыто и Паркина освободят, так что он сможет провести Рождество со своей женой и ребёнком.
I trust Ginny's niece found her way to your apartment well enough? Надеюсь, племянница нашла дорогу в твою квартиру?
I trust you don't mean our housekeeping account? Надеюсь, вы не имеете в виду мои счета за дом?
You're still sailing, I trust. Я надеюсь, ты по-прежнему ходишь под парусом?
I trust that you'll keep an eye on things. Надеюсь, ты за всем здесь проследишь.
I trust they were handed over without incident? Я надеюсь, передача прошла без происшествий?
lt don't offend you, I trust. Надеюсь, я вас не обидел.
You've had a pleasant journey, I trust? Я надеюсь, что Ваше путешествие было приятным?
You are quite rested, I trust, after your arduous journey? Я надеюсь, Вы достаточно отдохнули после Вашего трудного путешествия?