| I trust you're not going to hit me with that? | Надеюсь, ты не собираешься меня этим огреть? |
| I trust this project will be ending soon? | Я надеюсь, что этот проект скоро будет закончен? |
| I trust Isabelle is treating you all right? | Я надеюсь, Изабель вас не донимает? |
| Agent Bartowski, I trust you are feeling better. | Агент Бартовски, надеюсь, Ваше самочувствие улучшилось? |
| I've rented a boat, I trust you can drive. | Надеюсь, ты с ней справишься. |
| I trust the General is making you feel right at home. | Я надеюсь, генерал сделал так, чтобы вы чувствовали себя, как дома? |
| I trust you find your chamber suitable, my lady. | Я надеюсь, вам понравились ваши покои? |
| I trust Mrs. Fitzgibbons found you comfortable lodgings? | Я надеюсь, миссис Фитцгиббонс нашла вам удобное жилье? |
| I trust that the theatrics for today are finished? | Надеюсь, ваше представление на сегодня закончено? |
| Victor, I trust your journey was comfortable? | Виктор, надеюсь, ваше путешествие было приятным? |
| I trust that scratch hasn't made you useless? | Надеюсь, эта царапина не вывела тебя из строя? |
| I trust your man, Taltalian, won't hold a gun on me this time. | Надеюсь, на этот раз ваш Талталиан не станет направлять на меня оружие. |
| I trust your Majesty will allow the inhabitants of the town and its unarmed garrison to leave unmolested and in safety. | Надеюсь, Ваше Величество позволит жителям города... и его безоружным защитникам... уйти, не опасаясь преследований. |
| I trust that you'll get that in the right hands and keep mine clean. | Я надеюсь, что ты отдашь это в нужные руки, а мои останутся чистыми. |
| Yes, I trust that you will give us a service that will uphold the dignified standards of your predecessor. | Надеюсь, служба, которую ты проведёшь, будет соответствовать высоким стандартам твоего предшественника. |
| I have mentioned UNHCR's valuable presence in Baghdad, and I trust that other agencies will soon enhance their role there as well. | Я уже упоминал о ценном присутствии УВКБ в Багдаде и надеюсь, что другие учреждения вскоре также расширят там свою роль. |
| I trust that, with the support of the member States, it will be possible to further advance the leading role of ESCAP in the region. | Надеюсь, что при поддержке государств-членов будет возможно и далее продвигать ведущую роль ЭСКАТО в регионе. |
| I trust that we will all - including our members of the Fifth Committee - have an opportunity to rest and recharge our batteries over the coming days. | Надеюсь, что у всех нас - включая членов Пятого комитета - в предстоящие дни будет возможность отдохнуть и зарядиться новой энергией. |
| They worked under intense pressure, and I trust that we can continue to move ahead with the same momentum during this session. | Им пришлось работать, испытывая большое давление, и я надеюсь, что в ходе нынешней сессии мы будем продолжать двигаться вперед теми же темпами. |
| I trust that the conditions will soon be right for this strategy to be adopted. | Надеюсь, что вскоре мы сможем принять эту стратегию. |
| I trust that you will have extensive consultations among yourselves in order to reach agreement on as many resolutions and decisions as possible. | Я надеюсь, что вы будете проводить подробные консультации между собой, с тем чтобы достичь согласия по как можно большему числу резолюций и решений. |
| Naturally, our ability to effectively perform those functions depends on the political commitment and financial support of our member States, which I trust will continue to be forthcoming. | Естественно, наши возможности в плане эффективного выполнения этих функций зависят от политической приверженности и финансовой поддержки наших государств-членов, которые, я надеюсь, будут обеспечиваться и впредь. |
| Production progressing smoothly, I trust? | Производство идёт гладко, я надеюсь? |
| I trust that you will understand my sending a letter... instead of talking to you in person. | Надеюсь, вы поймёте, почему я обращаюсь к вам письмом. |
| I trust the enclosed document will let you conclude your business and return to Yell County. | Надеюсь, приложенное письмо позволит тебе завершить все дела и вернуться в Йелл |