| I trust somebody will transport these for me? | Надеюсь, кто-нибудь поможет мне с вещами? |
| Miss Penvenen, I trust you are on the mend? | Мисс Пенвенен, надеюсь, вы поправились? |
| I trust I find you fully restored and in good health? | Надеюсь, мы полностью поправились и в добром здравии? |
| I hope I can trust you to handle this. | Надеюсь, я могу положиться на то, что ты со всем разберешься? |
| Colonel, I hope that once we gain each other's trust, you'll shed some light on the technology that powers the Great Ring. | Полковник, я надеюсь, как только мы заслужим доверие друг друга, вы сможете пролить некоторый свет на технологию, которая приводит большое кольцо в действие. |
| And I trust you gentlemen will do nothing to disturb this most sensitive situation? | Надеюсь, джентльмены, вы ничем не испортите эту разумную ситуацию? |
| And I trust you will not be disappointed with | И я надеюсь, вы не будете разочарованы местом |
| So I trust your soul is pure? | Итак, надеюсь, душа твоя чиста? |
| Well, I trust you'll destroy that painting? | Я надеюсь, ты уничтожишь картину. |
| I trust your family is in good health, Miss Elizabeth? | Надеюсь Ваши родные в добром здравии, Мисс Элизабет? |
| I trust we won't find your fingerprints all over those door handles? | Надеюсь, мы не найдём там на дверной ручке твоих отпечатков? |
| Gentlemen, I trust your lodgings are adequate? | Господа, надеюсь, вы довольны своими покоями? |
| I trust you all remembered to bring in your implements of destruction. | Надеюсь, вы все не забыли принести в школу орудия разрушения? |
| I trust you're enjoying yourself, Miss Day? | Надеюсь, вам весело, мисс Дэй? |
| I trust Your Excellency will soon recover the jewels? | Надеюсь, вы скоро вернете драгоценности. |
| I trust it was a pleasant dream. | Надеюсь, это был приятный сон? |
| And... pleased, I trust? | И... довольны, я надеюсь? |
| I trust there have been no breaches in security? | Надеюсь, проблем с безопасностью не было? |
| I trust you are comfortable, sir? | Надеюсь, вам удобно, мсье. |
| I think it's great. I can trust what you're doing, like when you play music. | Я надеюсь на то, что вы делаете, давая вам играть свою собственную музыку. |
| I trust all is well with your business? | Надеюсь, твой бизнес идет хорошо? |
| Well, I trust this mortar will steel my hand. | Ну, я надеюсь, этот раствор придаст крепости моей руке! |
| I would certainly like to congratulate those 23 States which have been agreed upon by the plenary today and trust they will assume their membership as soon as possible. | Разумеется, я хотел бы поздравить те 23 государства, по которым на сегодняшнем пленарном заседании было достигнуто согласие, и надеюсь, что они станут членами в кратчайшие возможные сроки. |
| Consultations are already under way, and I trust that the draft resolution will not be controversial. | По этому вопросу уже ведутся консультации, и я надеюсь, что этот проект резолюции не вызовет особых споров. |
| I trust you had a good weekend? | Надеюсь, вы хорошо провели выходные? |