Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Trust - Надеюсь"

Примеры: Trust - Надеюсь
I trust papa will continue to die nobly... Надеюсь, что отец умрёт в мире и спокойствии...
I trust Great General is doing well. Надеюсь, у Великого Руководителя всё идёт хорошо.
I trust I got your title correct. Надеюсь, я правильно написал, кто ты.
I trust you now fully appreciate why I couldn't tell you about Sarah's case. Надеюсь, теперь вы понимаете, почему я не мог рассказать вам о деле Сары.
I trust your sleep was untroubled? Я надеюсь, ваш сон не был ничем потревожен?
I trust they're both in good health. Надеюсь, они пребывают в отменном здравии.
Now that we've established my propensity for directness, I trust our conversation will proceed smoothly. Теперь, когда мы установили мою склонность к прямоте, я надеюсь, что наш разговор будет проходить более гладко.
I trust you've prepared for today's final exam. Надеюсь, вы приготовились к сегодняшнему итоговому экзамену.
I trust I don't have to use force. Надеюсь, силу применять не придётся.
I hope you know that I trust you 100%. Надеюсь ты знаешь, Я верю тебе на все 100%.
I trust you're here as a friend. Я надеюсь, ты пришёл как друг.
I trust you have earth-shattering news, Mr Crowder. Надеюсь, вы с новостями чрезвычайной важности, мистер Краудер.
I trust all is to your satisfaction. Я надеюсь, что ты всем доволен.
I trust you realise that the alternative is complete isolation? Я надеюсь, вы понимаете, что альтернатива - это полная изоляция?
I trust you've remained within U.S. borders. Я надеюсь что вы не покините пределы США.
I trust you passed a pleasant night. Надеюсь, вы приятно провели ночь.
And I trust you will find it comfortable and convenient. Надеюсь, вам здесь будет комфортно и удобно.
As I trust you will think about me. И надеюсь, что Вы будете думать обо мне.
I trust you can get him to admit who hired him. Надеюсь, вы узнаете от него, кто его нанял.
And must trust the old town to give up her secrets. Надеюсь, старый город откроет нам тайну.
I trust you will remember my generosity in the days to come. Надеюсь, ты вспомнишь мою доброту в ближайшем будущем.
I trust you're enjoying the ongoing flight situation. Надеюсь вы получаете удовольствие от полета.
I trust now my loyalty is no longer in question. Я надеюсь, моя преданность вам больше не под вопросом.
I trust you will make the appropriate improvements. Надеюсь, вы внесёте соответствующие изменения.
I trust you weren't foolish enough to give me a fake formula. Надеюсь, ты не настолько глуп, чтобы дать мне фальшивую формулу.