Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Trust - Надеюсь"

Примеры: Trust - Надеюсь
I hope that I'll be able to earn your trust again. Надеюсь, я смогу вернуть твоё доверие.
If your expenses run higher I hope you'll trust us for it. Если ваши расходы превысят эту сумму, надеюсь, вы нам доверяете.
So I hope one day to restore your trust and faith in me. И надеюсь, что однажды верну ваше доверие.
I hope I can be worthy of your father's trust. Я надеюсь, что смогу оправдать доверие вашего отца.
Well, not Hell. I trust. Надеюсь, это будет не ад.
And I trust you'd help me. И надеюсь, что вы мне поможете.
I trust you can show yourself out. Надеюсь, вы можете сами найти выход.
I trust Mr. Mactavish is feeling better. Я надеюсь, м-р Мактавиш чувствует себя лучше.
So I trust you see now how dangerous it is to make an alliance with him. Так что я надеюсь, теперь ты понимаешь, насколько опасно заключать с ним союз.
I trust we have chosen our Commander well. Надеюсь мы не ошиблись с командиром.
I trust your Lordship will soon recover. Надеюсь, Ваша Светлость вскоре пойдет на поправку.
I trust our little demonstration was... illuminating. Надеюсь, что наша маленькая презентация... пролила свет.
I trust you'll be happy here. Надеюсь, ты будешь счастлива здесь.
I trust you are comfortable here - before your... journey to London. Надеюсь, вы довольны своим пребыванием здесь до вашего... переезда в Лондон.
Consequently, I trust you will all pay her the appropriate respect. Следовательно, я надеюсь вы окажите ей должное уважение.
I trust you filled them in. Я надеюсь вы доставили их сюда.
I trust that the Government will provide its full cooperation in developing the mechanism, which is a vital element in consolidating peace. Я надеюсь, что правительство проявит полное сотрудничество в подготовке механизма, который является жизненно важным элементом укрепления мира.
I trust that all Member States will actively engage in the work of the Council, in accordance with the provisions of resolution 60/251. Я надеюсь, что все государства-члены примут активное участие в работе Совета в соответствии с положениями резолюции 60/251.
I trust that Member States and other international partners will come forward with such assistance in a timely manner. Я надеюсь, что государства-члены и другие международные партнеры своевременно предложат такую помощь.
I trust that you will read my report in full. Надеюсь, что вы ознакомитесь с моим докладом в полном объеме.
I hope I've earned a measure of trust from Colum. Я надеюсь, что я заработала доверие Колума.
Well, Mort, I hope I can trust you. Ну, Морт, надеюсь, что тебе можно доверять.
I hope you can trust these men. Надеюсь, им вы можете верить.
Andina, I hope that we can trust you. Андина, я надеюсь, мы можем тебе доверять.
Well, I trust I gave good... squirm. Надеюсь, я хорошо... скорчил рожу.