Английский - русский
Перевод слова Trouble
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Trouble - Проблема"

Примеры: Trouble - Проблема
It's no trouble, Mr Herriot. Это не проблема, мистер Хэрриот.
Representative Nam, there's trouble. Агент Нам, у нас проблема.
Tell you what the trouble is, dreamcatcher. Я скажу, в чем проблема, ловец снов.
And the trouble with these Indians is they panic when a male comes near them. И проблема в том, что эти индианки приходят в ужас, когда к ним приближается мужчина.
The trouble is, I've never taken any. Но проблема в том, что я его не принимаю.
Everyone knows that wherever there's trouble there's always a Narn at the center of it. Все знают, что если есть проблема, в центре её всегда нарн.
Yes, that's where the trouble is. Да, вот в чем проблема.
The trouble with you is, you wanted it every way. Ваша проблема в том, что вы хотели и того, и другого.
The trouble is, you were fighting the wrong people. Проблема в том, что ты дрался не с теми людьми.
The people you run with now are trouble. Люди, которых вы бегах с теперь проблема.
Well, we have had a little trouble finding volunteers. Пока у нас проблема с добровольцами.
The trouble with you kids is you want a trophy every time you do something. Проблема в том, что дети хотят получать награду каждый раз, как что-нибудь сделают.
He had some trouble in the woods last night. Вчера ночью у него была небольшая проблема в лесу.
We've got trouble, Mr. Spock. Мистер Спок, у нас проблема.
You know, maybe they're having a little trouble. Ты знаешь, может у них небольшая проблема.
Your trouble is, I'm not afraid of Hell. Твоя проблема в том, что я не боюсь попасть в ад.
It's my vivid imagination that gives John the most trouble. Моё больное воображение главная проблема Джона.
Also in the headlines, trouble seems to be brewing at... Также в новостях сообщают, что назревает проблема в...
The trouble is... people continue to disappoint me. Одна проблема - они вечно меня разочаровывают.
I'm telling you, that boy is nothing but trouble. Говорю тебе: этот пацан - одна большая проблема.
That's the trouble, Leo. В этом и проблема, Лео.
I've had my own share of girl trouble lately. У меня у самого была подобная проблема.
The only trouble was, they were celestial beings, so that moment created the universe. Была только одна проблема, так как они были небожителями, в этот момент была создана вселенная.
The trouble is, human life spans, they're tiny. Проблема в том, что жизнь людей коротка.
The trouble is, Mrs Gallagher's quite a nervy type. Проблема в том, что миссис Галлахер очень нервная.