Now, what's your trouble? |
Ну, а у вас какая проблема? |
The problem is, if anything more goes wrong, they're in real trouble. |
Проблема в том, что если что-то ещё сломается, им будет совсем плохо. |
There's trouble brewing here and I can't risk it following us. |
Тут назревает проблема, и я не могу рисковать, чтобы она нас преследовала. |
The trouble with the witches in this city is, they lack direction. |
С ведьмами небольшая проблема, им просто нужно задать направление. |
He's trouble, trouble with a capital T. |
Он в беде, проблема с большой буквы |
Perhaps the trouble is you was not born to merely read the words of our forefathers. |
Возможно, проблема в том, что ты был рожден не для того, чтобы просто читать слова наших праотцов. |
If there's any trouble, say we've split up. |
Если возникнет какая-либо проблема, скажи и мы её решим. |
Only trouble is that I love him |
Проблема в том, что я люблю его. |
See, that's your trouble, you're a cynic. |
Видишь, вот в чем твоя проблема, ты цинична. |
The only trouble with an automatic is you're not going to... |
Единственная проблема с автоматом в том, что ты не ездил... |
This is big trouble for these guys. |
Приливы - действительно проблема для местных. |
She's been studying for the selection tests but she has some trouble with languages. |
Она подготовилась к экзаменам, но у нее проблема с языками. |
The only trouble with that hormone is it works only in insects. |
Но единственная проблема этого гормона в том, что он эффективен только для насекомых. |
That's the trouble with parents' evenings. |
Вот в чем проблема родительских собраний. |
That's the trouble with peasants these days, they don't know their place any more. |
Такова проблема с крестьянами в наши дни: все они забывают свое место. |
Only trouble for me is... I'm afraid it's increased the competition. |
Единственная проблема в том... что это усилило соперничество. |
There's trouble with Brewer and Corkery, Pinkie. |
Есть проблема с Бруером и Коркери, Пинки. |
The trouble with you is, Dally, you don't look ahead. |
Твоя проблема, Далли, в том, что ты не смотришь вперёд. |
That's the trouble with an infinite life and a normal sized memory. |
В этом проблема бесконечной жизни и ограниченного размера памяти. |
Guys, I think we got trouble. |
Ребята, похоже у нас проблема. |
The only trouble is he gets the colour wrong. |
Единственная проблема - он путает цвет. |
Only trouble is... I don't know how much of it I can get. |
Единственная проблема... я не знаю, как много я смогу достать. |
That's the trouble with humans. |
В этом и проблема с землянами. |
I've had a little trouble securing the money. |
У меня небольшая проблема с поиском денег. |
That's the trouble with you intellectuals... pessimism. |
С вами, интеллектуалами, есть одна проблема - пессимизм. |