Английский - русский
Перевод слова Trouble
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Trouble - Проблема"

Примеры: Trouble - Проблема
Now, what's your trouble? Ну, а у вас какая проблема?
The problem is, if anything more goes wrong, they're in real trouble. Проблема в том, что если что-то ещё сломается, им будет совсем плохо.
There's trouble brewing here and I can't risk it following us. Тут назревает проблема, и я не могу рисковать, чтобы она нас преследовала.
The trouble with the witches in this city is, they lack direction. С ведьмами небольшая проблема, им просто нужно задать направление.
He's trouble, trouble with a capital T. Он в беде, проблема с большой буквы
Perhaps the trouble is you was not born to merely read the words of our forefathers. Возможно, проблема в том, что ты был рожден не для того, чтобы просто читать слова наших праотцов.
If there's any trouble, say we've split up. Если возникнет какая-либо проблема, скажи и мы её решим.
Only trouble is that I love him Проблема в том, что я люблю его.
See, that's your trouble, you're a cynic. Видишь, вот в чем твоя проблема, ты цинична.
The only trouble with an automatic is you're not going to... Единственная проблема с автоматом в том, что ты не ездил...
This is big trouble for these guys. Приливы - действительно проблема для местных.
She's been studying for the selection tests but she has some trouble with languages. Она подготовилась к экзаменам, но у нее проблема с языками.
The only trouble with that hormone is it works only in insects. Но единственная проблема этого гормона в том, что он эффективен только для насекомых.
That's the trouble with parents' evenings. Вот в чем проблема родительских собраний.
That's the trouble with peasants these days, they don't know their place any more. Такова проблема с крестьянами в наши дни: все они забывают свое место.
Only trouble for me is... I'm afraid it's increased the competition. Единственная проблема в том... что это усилило соперничество.
There's trouble with Brewer and Corkery, Pinkie. Есть проблема с Бруером и Коркери, Пинки.
The trouble with you is, Dally, you don't look ahead. Твоя проблема, Далли, в том, что ты не смотришь вперёд.
That's the trouble with an infinite life and a normal sized memory. В этом проблема бесконечной жизни и ограниченного размера памяти.
Guys, I think we got trouble. Ребята, похоже у нас проблема.
The only trouble is he gets the colour wrong. Единственная проблема - он путает цвет.
Only trouble is... I don't know how much of it I can get. Единственная проблема... я не знаю, как много я смогу достать.
That's the trouble with humans. В этом и проблема с землянами.
I've had a little trouble securing the money. У меня небольшая проблема с поиском денег.
That's the trouble with you intellectuals... pessimism. С вами, интеллектуалами, есть одна проблема - пессимизм.