Английский - русский
Перевод слова Trouble
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Trouble - Проблема"

Примеры: Trouble - Проблема
What's the trouble, officer? А в чем проблема, офицер?
The trouble is, Peter, I'm a midwife and babies aren't exactly a part-time business. Проблема, Питер, в том, что акушерка, и новорожденные однозначно не для такого графика работы.
Sorry to trouble you, Keeper, but we do seem to have a problem here. Жаль беспокоить вас, Хранитель, но у нас, кажется, действительно есть проблема.
That's the trouble with the likes of you and me, Sheriff. Для нас с тобой это проблема, шериф.
Trouble, trouble, trouble Troubles... this world has seen ґ ѕроблема, проблема, проблема ґ ґ в этом мире только проблемы ґ
I expect you to understand that Gyp Rosetti is trouble for everyone. Я надеюсь вы понимаете, что Гип Россети это проблема для всех?
It's very urgent. I'm in big trouble, and Crembo's phone is off. Это очень срочно. у меня большая проблема, а телефон СгёмЬо отключён.
I have a friend who's in a little trouble with the law, and I want to get him out of it. У моих друзей небольшая проблема с законом, и я хочу помочь им её уладить.
Whatever trouble you're in, you know, I can help. Какая бы у вас ни была проблема, я могу помочь.
girls, we got big trouble. Девочки, у нас большая проблема.
The only trouble with snake women is they copulate with horses, which makes them strange to me. Единственная проблема с женщинами Змеи, что они спариваются с лошадьми, что мне кажется странным.
None of us know when we'll see our own beds again, that's the trouble. Но проблема в том, что никто из нас пока не знает, когда сможет оказаться в своих кроватях.
The trouble is, I'm not sure people know where the Проблема в том, что я не уверена, знают ли люди, где
The Higgs Field may solve the problem of missing mass in the Standard Model but the only trouble is we haven't been able to detect it yet. Поле Хиггса может решить проблему недостающей массы в Стандартной модели но проблема состоит в том, что до сих не смогли обнаружить его.
The trouble is you had to get drunk in order to go through with it. Проблема в том, что вам пришлось напиться, чтобы все это сделать.
The trouble is, the farmer's wife, Mrs Drewe, she just thinks I'm a nuisance. Проблема с женой фермера, миссис Дрю, ей кажется, что я слишком назойлива.
Why, Mr. Rogers, what's the trouble? Почему, мистер Роджерс, в чём проблема?
The trouble is it's very difficult to say when you're choking to death. Проблема в том, что сказать это весьма трудно в такой момент.
The trouble is this is power piled on power. Проблема вот в чём: здесь слишком уж много мощности.
And as I said, the trouble with this is that, in the developing world there just aren't teachers to make this model work. Как я уже сказал, проблема в том, что в развивающихся странах нет учителей, которые бы смогли заставить эту модель работать.
trouble is a Friday night when I'm feeling lonely Проблема - это когда в пятницу вечером мне одиноко
If they catch us, that's the kind of trouble I don't want to be in. Если они поймают нас, это будет проблема, с которой я не хотела бы столкнуться.
(Woman) 1504, we've got unknown trouble at 5476 Clark. 1504, у нас неизвестная проблема на Кларк 5476.
I can do what you are asking for, but really, it's trouble. Я могу сделать то, что ты просишь, но действительно, это - большая проблема.
I would be trouble for them, as I am for everyone. Я буду проблемой для них, поскольку я для всех - проблема.