| I don't want to cause trouble. | Это не так уж и трудно. |
| I have correspondence from John Woods, Ethan's father, where he explicitly states that Molly had trouble bonding with Ethan. | У меня есть переписка с Джоном Вудсом, отцом Итана, где он прямо заявляет, что Молли было трудно сблизиться с Итаном. |
| You're not the only one who has trouble remembering those days. | Ни одному тебе трудно вспоминать те дни. |
| He just has trouble expressing his emotions. | Просто ему трудно выражать свои эмоции. |
| Tom was trouble from the start. | С Томом с самого начала было трудно. |
| I always thought Clark had trouble letting people in. | Я всегда думала, что Кларку трудно сближаться с людьми. |
| Just had a bit of trouble parking, that's all. | Просто трудно было припарковаться, вот и всё. |
| I think he is probably having a little trouble dealing with it to. | Думаю, ему наверно тоже трудно привыкнуть. |
| I'd like to ask you, if it's not too much trouble... | Я хотел бы попросить тебя, если это не слишком трудно... |
| And after that, she had a little trouble moving, and getting around. | После этого ей было немного трудно двигаться. |
| You must have gone through a lot of trouble to get these. | Похоже, было очень трудно их достать. |
| In 1999, he complained in an interview that despite his pedigree, he had trouble finding work. | В 1999 году в одном из интервью он пожаловался, что «несмотря на происхождение, ему трудно найти работу». |
| With no history of commercial publication, Niffenegger had trouble finding interested literary agents-25 rejected the manuscript. | Не имея коммерческих публикаций, Ниффенеггер было трудно найти заинтересованных литературных агентов - 25 человек отклонили рукопись. |
| When I first descended below 300 meters, I had trouble maintaining altitude. | Когда я впервые спустился на 300 м, стало трудно удерживать высоту. |
| No, no trouble, really. | Нет, мне не трудно, правда. |
| It's no trouble, sir. | Мне это не трудно, сэр. |
| Well, if you change your mind, it's really no trouble. | Ну, если вдруг передумаешь, мне совсем не трудно. |
| But I always had trouble to stay on 1 track. | Но мне всегда было трудно быть верным. |
| Grace opened it at number 18, where Martha always had trouble with fingering. | Грэйс открыла книгу на псалме 18, который всегда трудно давался Марте. |
| I had trouble getting a box of pens. | Мне трудно раздобыть даже пачку ручек. |
| Although, I must confess, I had a little trouble understanding your title. | Но, должен признаться, мне было трудно понять ваш титул. |
| As a kid, I had trouble in school. | В детстве мне в школе трудно было учиться. |
| I'm having so much trouble understanding this, why Ken is... | Мне так трудно разобраться во всём этом. |
| That's probably why you had so much trouble asking for a simple date. | Вот почему вам было так трудно даже пригласить её на простое свидание. |
| And I tried to put the other one on, and I had real trouble with my hands. | И пытался завязать второй, но из-за обмороженных рук это было чертовски трудно. |