The trouble is that the higher interest rates are bound to deepen Russia's economic downturn, making the CBR an easy scapegoat. |
Проблема в том, что выросшая учетная ставка ведет к углублению экономического спада в России, а это превращает ЦБР в очевидного козла отпущения. |
Doctor appointment, car trouble, plantar warts, granddad fought in WWll. |
Консультация у врача, проблема с машиной, бородавки на ногах, дед-ветеран. |
The trouble is, it is a two-and-a-half-tonne fairly long car, and you can't change the laws of physics. |
Проблема в том, что эта машина довольно длинная и весит 2,5 тонны, а законы физики изменить нельзя. |
The trouble was she couldn't put on her act anymore in Auriol... because they wised up. |
Проблема мадам Бланш была в том, что она уже не могла втирать очки своим поклонникам. |
The trouble was the examination papers I predicted bore no relation to the real ones, except one. |
Проблема была в том, что экзаменационные листы, предсказанные мною, не имели ничего общего с настоящими, кроме одного. |
Like most siblings, Lifty and Shifty argue about who's at fault when something goes wrong, but when trouble's afoot, they work together. |
Как и большинство братьев, Воришка и Хитрюжка часто спорят о том, кто виноват, если что-то пойдет не так, но когда это проблема, то они работают вместе. |
Since I was a girl, I've had trouble breathing. |
У меня с детства проблема с дыханием. |
The problem being that my wife then came home and... I got into quite a lot of trouble for pooing in the bed. |
Проблема в том, что моя жена таки приехала домой, и... мне было трудно объяснить, чего я усрался в постели. |
That was the trouble with the Reillys - stoics. |
У всех Райли такая проблема - они отстранённые. |
The trouble with a dubious bunch like MacKenzie's Cavalcade is sorting out the petty criminals from the killers. |
В такой сомнительной шайке, как "Кавалькада" Маккензи, одна проблема - отличить мелких преступников от убийц. |
The trouble is that if macro-pru does not work, the interest rate would have to serve two opposing goals: economic recovery and financial stability. |
Проблема заключается в том, что, если меры «макропру» окажутся неэффективными, путем регулирования процентных ставок придется решать две взаимоисключающе задачи: стимулирование экономики и поддержание финансовой стабильности. |
That's the trouble being posh. |
этом заключаетс€ проблема тех, к то выгл€дит шикарно. |
That's just the trouble, though: he's only a little lad... and you're only a little girl. |
Проблема в том, что он- маленький мальчик, а ты маленькая девочка. |
It's not a big deal. Now, the trouble with just sending a bomb out for this thing is that you don't have anything to push against in space, because there's no air. |
Проблема в том, что если выпустить бомбу, то ей не от чего отталкиваться, потому что там нет воздуха. |
The trouble is, the race track looks the same as the front of the car. |
Проблема в том, что трасса сливается с капотом машины. |
In a world where the dead are returning to life... the world "trouble" loses much of its meaning. |
В мире, где мёртвые воскресают слово "проблема" потеряло свой смысл. |
The trouble with loyalty to a cause is that the cause will always betray you. |
Проблема в том, что они всегда предают тебя. |
The trouble with traveling overseas for a few weeks is that a few weeks' worth of work is piling up on my desk. |
Проблема в том, что меня не было слишком долго - на столе накопилось работы на несколько недель. |
The trouble with an all-powerful secret police in the hands of fanatics, or of anybody, is that once it gets started, there's no stopping it until it has corrupted the whole body politic. |
Проблема с всесильной секретной полицией в руках фанатиков (или кого-либо вообще) состоит в том, что, однажды запущенная, она не остановится, пока не разрушит всё гражданское общество. |
There was a trouble with modal view of editor's preferences window - it can hide behind the main window. |
Проблема с модальностью в окне настроек приложений, окно могло уходить за главное окно OpenFileTC. |
The trouble is that in many cases, rules and regulations intended to ensure financial markets' stability impede the ability of pension funds and others to allocate savings smoothly and efficiently. |
Проблема в том, что во многих случаях правила и нормы, призванные гарантировать стабильность финансовых рынков, препятствуют эффективному и бесперебойному размещению средств пенсионных фондов. |
The trouble is that it has been defined, and discussed, in many different ways, said John D. Eastwood, an associate professor of psychology at York University in Ontario, Canada. |
Проблема в том, говорит Джон Д. Иствуд, адъюнкт-профессор Университета Йорк в Онтарио, Канада, что понимание и видение скуки часто изменялось. |
The trouble is, right now the Post Office is down, too. |
Проблема в том, что у Почтамта тоже проблемы. |
The only trouble is that those I used to know have retired and I don't know the others. |
Проблема только в том, что те, кого я знаю, исчезли. |
The trouble with Cybermen is that they've got hydraulic muscles, and of course hydraulic brains to go with them. |
Проблема Киберменов в том, что мускулы у них электронные, да и мозги, судя по всему, тоже. |