Английский - русский
Перевод слова Trouble
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Trouble - Проблема"

Примеры: Trouble - Проблема
The trouble is that both arguments are right. Проблема в том, что правы обе стороны.
The trouble is that many shiny new classrooms would remain empty because girls are sometimes simply not allowed to attend them. Проблема в том, что многие новые сияющие глянцем классы останутся пустыми, поскольку девочкам попросту не разрешают посещать школу.
Well, if it wouldn't be too much trouble. Ну, если это не проблема...
That's the trouble with these things. В этом проблема с этими штуками.
That's always been the trouble with you, Pete. Вот в чем всегда была твоя проблема, Пит.
That's the trouble with you, Brian. Это у тебя проблема, Брайан.
Two guys are in real trouble on this deep dive. На этот раз у двух парней возникла настоящая проблема.
Any talk ostinence in a group is trouble. Любой разговор в группе воздержания - проблема.
They had trouble loading it into the truck. У них была проблема, погрузки его в грузовик.
The trouble with you, Hastings, is that you are lazy - mentally. Ваша проблема, Гастингс, в том, что у вас ленивый ум.
Get Rebecca Halliday on the phone 'cause he's in very serious trouble. Позвоните Ребекке Хэллидэй, потому что у него очень серьезная проблема.
We had terrible trouble with the triffids. У нас ужасная проблема с трифидами.
And the trouble is that the cheetah just wasn't interested. Проблема оказалась в том, что гепард попросту не заинтересовался.
My friends and I had car trouble when I accidentally stumbled into your pit. У меня и моих друзей была проблема с машиной, когда я случайно наткнулся на твою яму.
If you get into trouble by your father, it's not my problem. Но если у тебя сложности с отцом, это не моя проблема.
The trouble is, I'm a southpaw. Проблема в том, что я южанин.
We don't want any trouble, Officer. Нам не нужны проблема, офицер.
The trouble is Ruiz hasn't checked in with his ATF handlers in weeks. Проблема в том, что Руиз не связывался с куратором в Бюро несколько недель.
I'm telling you, your friend Lainey Lewis... she is big trouble. Говорю тебе, твоя подруга, Лэйни Льюис... ходячая проблема.
Yes, well, the trouble with this game is that it's too simple. Да, ну, проблема этой игры в том, что она слишком простая.
Yes, that's the trouble with mothers. Да, с мамами всегда эта проблема.
The trouble is there's one other highbrow Japanese car on the market. Проблема в том, что это просто еще одна интеллектуальная японская машина на рынке.
But we are saying there's a bit of trouble. Но мы признаем, что это проблема.
No trouble for me. No. Да не проблема, чего уж.
The trouble with being rich, is that it takes up everybody else's. Проблема богатства в том, что это всегда происходит с кем-то другим.