Английский - русский
Перевод слова Trouble
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Trouble - Проблема"

Примеры: Trouble - Проблема
The trouble is we don't know which demon he's going to become. Проблема в том, что мы не знаем, каким демоном он собирается стать.
There's a Spaniard giving us some trouble. Почти. Только с испанцем проблема.
That's the trouble with society today - two kids get into a fight on the playground, they go to counseling. Вот в этом проблема современного общества, пара детишек подрались на площадке, и их отправляют на консультацию.
A43, see the woman, unknown trouble. А43, женщина, неизвестная проблема.
I was having some trouble with the shifter here. У меня какая-то проблема с дверью гаража.
You see, that's the trouble with being a boss: everyone needs me. Видите, в этом проблема, когда ты начальник: всем ты нужен.
Well, it's probably what the trouble's been. Ну, возможно как раз в этом была проблема.
The trouble is that it has been many years since the continent last saw significant productivity gains. Проблема в том, что континент уже много лет не видел существенного роста производительности.
The trouble is, I can't spare any time to guide her. Проблема в том, что я не могу уделять ей время и направлять её.
The trouble was the prosecution didn't know enough about him. Проблема в том, что в тот раз у обвинения было мало информации о нем.
This is big trouble for these guys. Приливы - действительно проблема для местных.
The trouble is that the British safeguards do not work. Проблема заключается в том, что британские меры предосторожности неэффективны.
The trouble is that today's best climate models show that immediate action will do little good. Проблема заключается в том, что самые лучшие климатические модели сегодня показывают, что немедленные действия принесут мало пользы.
The trouble is, it's all going in the wrong direction. Но проблема в том, что мы движемся в неверном направлении.
The trouble is that education doesn't go on in the committee rooms of our legislative buildings. Только проблема в том, что образовательный процесс происходит не в залах заседаний и не в законодательных учреждениях.
The trouble with Annan is that, when similar perils loomed, he proved especially wanting. Проблема с Аннаном заключается в том, что при возникновении подобных опасностей и угроз, он демонстрирует особую неэффективность.
You have any trouble, you need anything, give me a call. Если возникнет проблема, понадобится что-то, позвони.
The only trouble is, she was already dead. Проблема в том, что она мертва.
The trouble is, I don't. Однако проблема в том, что я этого не знаю.
You know, your trouble is you're too trusting. Твоя проблема в том, что ты слишком доверчив.
It's really no trouble at all. Это вовсе не проблема, правда.
The trouble is that Europe has been drip-feeding Ukraine, just as it has Greece. Проблема заключается в том, что Европа давала Украине крохи, так же как и Греции.
If there's any trouble, I'll back you up. Если возникнет проблема я тебя прикрою.
That's your trouble, Maggie, you don't eat properly. Мэгги, твоя проблема в том, что ты плохо питаешься.
It will be no trouble for me to get a subpoena. Для меня не проблема достать повестку.