Английский - русский
Перевод слова Trouble
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Trouble - Проблема"

Примеры: Trouble - Проблема
Trouble with Daleks is they take so long to say anything. Проблема Далеков в том, что им нужно слишком много времени, чтобы что-то сказать.
Trouble was, she felt nothing for me. Проблема в том, что она ничего ко мне не чувствовала.
Trouble was, Henderson didn't believe Jerry. Проблема была в том, что Хендерсон не верил Джерри.
Trouble is now our only lead is dead. Сейчас проблема в том, что наша единственная нить мертва.
Trouble was they didn't stay dead. Проблема была в том что они не остались мертвыми.
Trouble is, Nadine's expecting twins. Проблема в том, что у Надин будет двойня.
'Trouble is you never know. Проблема в том, что наперёд никогда не угадаешь.
Trouble is, anyone can get into those model homes. Проблема в том, что любой может зайти в эти модели домов.
"The trouble with being poor is that it takes up all you time." "Проблема бедности в том, что если вы бедны, это отнимает всё ваше время"
I mean, I'm glad she has these little causes, they keep her out of trouble, but when she throws a temper tantrum and it gets in the way of someone doing their job, that's a problem. Я имею ввиду, Я счастлив, что у нее есть эти маленькие радости, они удерживают ее от неприятностей но когда она выходит из себя и это касается чьей-то работы это проблема
Trouble is, I can't stop doing my job. Проблема в том, что я не могу прекратить делать свою работу.
Trouble is, Carmen's not around to corroborate. Проблема в том, что Кармен исчезла.
The twins were stars of the hit sitcom, "Double Trouble". Братья-близнецы в детстве блистали в "Двойная проблема".
Trouble is, you have a romanticised view, Jack. Проблема в твоих романтических взглядах, Джек.
If this Trouble of yours is spreading like the flu, then maybe if we cure you... Если эта ваша проблема распространяется как грипп, тогда, может, если мы вылечим вас...
Trouble's not with me, and you know it. Проблема не во мне, и ты это прекрасно знаешь.
Trouble is, we'll all be dead. Проблема только в том, что мы уже будем мертвы.
Trouble is, it's a new drug. Проблема в том, что наркотик новый.
Trouble is, I've still got Silent Bob here. Проблема в том, что меня тут всё ещё караулит Молчаливый Боб.
Trouble is it would be over too quick. Проблема в том, что всё закончится слишком быстро.
Trouble is, California law doesn't allow me to sue for calling off an engagement. Проблема в том, что закон Калифорнии не даст мне предъявить иск о разорванной помолвке.
Trouble is, it's all back to front. Проблема в том, что все верх тормашками.
Trouble is, love, I can't seem to do either. Проблема в том, милая, что я похоже не могу сделать ничего из этого.
Trouble is, there should've been fume residue inside. Проблема в том, что внутри должны были быть остатки дыма.
Trouble is that's a welder's union patch on your shirt. Проблема в том, что у тебя эмблема сварщиков на рубашке.