That's the trouble with chess, it's all so predictable. |
В том-то и проблема с шахматами: все так предсказуемо. |
The trouble is he won't admit it. |
Проблема в том, что он не подтвердит это. |
The trouble with me is I'm always bumping into things. |
Но проблема в том, что со мной все время что-то случается. |
Credit cards are more trouble than a priest at a Wiggles concert. |
Кредитки - проблема посерьёзней чем священник на концерте Уиглс. |
I've been having a little trouble at night, so my doctor prescribed some pills. |
У меня возникла небольшая проблема вечером, так что мой доктор прописал мне таблетки. |
The trouble with your friend Tommy is that he's suffering from a deep guilt complex. |
Проблема с твоим другом Томми в том,... что он страдает глубоким комплексом вины. |
We just have a little trouble stringing them together. |
У нас просто есть небольшая проблема с собиранием их вместе. |
We've got engine trouble, mate. |
Дружище, у нас проблема с мотором. |
There's never any time, that's the trouble. |
Ни на что не остаётся времени, вот в чём проблема. |
That's the trouble living in the same building with Lottie. |
Это большая проблема жить в одном доме с Лотти. |
But you see, that's the trouble with viewing reality through technology - it's all too easy to feed in a new reality. |
Знаешь, это проблема восприятия реальности через технологии так просто подсунуть новую реальность. |
The trouble is, I'm claustrophobic. |
Проблема в том, что у меня клаустрофобия. |
The trouble with triffids is what we don't know. |
Проблема с триффидами заключается в том, что мы не знаем. |
The trouble is, we have these post-9l1 1 protocols. |
Проблема в том, что есть эти протоколы по событиям 11 сентября. |
No, bobby, it's no trouble at all. |
Нет, Бобби, это вовсе не проблема. |
The trouble with gossip though is one can never quite pin down where the stories. |
Проблема сплетен в том, что вы не можете понять, какова реальная история. |
The trouble is, I'm stuck. |
Но проблема в том, что я застрял. |
The trouble with our times is that the future is not what it used to be. |
Проблема с нашим временем в том, что будущее уже не такое, как раньше. |
But the trouble with him and my dad goes back way before |
Но проблема его и отца началась еще давно. |
But I'm having some trouble with my speech. |
но с речью есть небольшая проблема. |
The trouble with you, Pulaski, is you think America is just a place to eat and sleep. |
Твоя проблема, Пуласки, что ты думаешь об Америке, как о месте для еды и сна. |
The trouble with entering the upper echelon... is you have to work harder to stay in it. |
Проблема вхождения в высший эшелон... в том, что ты должен работать как проклятый, чтобы в нем удержаться. |
The trouble is, it doesn't belong to just you any more - this house you've built. |
Проблема лишь в том, что конструкция, которую ты выстроил, больше не принадлежит только тебе. |
The trouble is, the law doesn't see it that way. |
Но проблема в том, что закону всё равно. |
That's the trouble with modern life, it's too much urgency |
Это проблема современной жизни, слишком много назойливости. |