But the-the trouble is that you tried to change. |
Но проблема в том, что ты пытаешься измениться. |
Al-Qadis are trouble for this country, I'm sending you back to Syria. |
Семья Аль-Кади - проблема этой страны, я отправляю вас назад в Сирию. |
'Cause that's trouble I don't need. |
Потому что это проблема мне не нужен. |
The trouble is, the police think he did it. |
Проблема в том, что полиция думает, он ее убил. |
If I got into trouble they could fix it. |
≈сли у мен€ возникла бы проблема, они смогли бы еЄ исправить. |
You came charging down into that life-support room the minute you knew there was trouble. |
Вы ворвались в комнату с системой жизнеобеспечения, как только узнали, что есть проблема. |
The trouble with the genre nowadays - too much murder, not enough mystery. |
В наше время проблема жанра... много убийств, мало загадки. |
The trouble is they weren't taking any at the time. |
Проблема в том, что их в то время не брали. |
They heard I was "friendly" if you got into social trouble. |
Они слышали, что я "дружественный" к тем, у кого социальная проблема. |
We have major trouble controlling contamination. |
Наша главная проблема - это контроль заражения. |
That's the trouble with you. |
В этом-то с тобой и проблема. |
Your mum tells me you've been having a bit of trouble playing football. |
Твоя мама сказала мне что у тебя была небольшая проблема когда ты играл в футбол. |
Unless it's some trouble, and then we can always go back to the hotel. |
Конечно, если это проблема, мы всегда можем вернуться в отель. |
The trouble with doing the right thing is that it usually sucks for a long time before it gets better. |
Проблема с правильными поступками заключается в том, что сначала тебе очень больно долгое время, но потом всё налаживается. |
We've had a little trouble keeping them from scratching each other's eyes out. |
У нас небольшая проблема, пытаемся удержать обеих, чтобы они друг другу глаза не повыцарапывали. |
That's my trouble, Litefoot. |
В этом моя проблема, Лайтфут. |
You got to be ready to react when trouble comes from there or here. |
Ты должен быть готов реагировать, когда проблема приходит оттуда или отсюда. |
The trouble was, though, it wasn't actually getting me anywhere. |
Проблема была в том, что она меня никуда не везла. |
The trouble is, I couldn't remember what they were. |
Проблема в том, что я не могу их вспомнить. |
That's the trouble with uniforms and name badges, people stop looking at faces. |
В этом и проблема формы и бейджиков - люди прекращают смотреть на лица. |
I hope it's no trouble. |
Я надеюсь, что это не проблема. |
The only trouble is, she does get carried away - there's enough to feed a regiment. |
Проблема лишь в том, что она иногда увлекается - там достаточно, чтобы накормить полк. |
' - I'll tell thee what the trouble is. |
Я вам скажу, в чем проблема. |
The trouble with you, Tristan, is that you lack... |
Тристан, твоя проблема в том, что у тебя не хватает... |
The trouble was he had a shockingly low electro-sensitivity. |
Но возникла проблема, у него был понижен порог электрочувствительности. |