| But the-the trouble is that you tried to change. | Но проблема в том, что ты пытаешься измениться. |
| Al-Qadis are trouble for this country, I'm sending you back to Syria. | Семья Аль-Кади - проблема этой страны, я отправляю вас назад в Сирию. |
| 'Cause that's trouble I don't need. | Потому что это проблема мне не нужен. |
| The trouble is, the police think he did it. | Проблема в том, что полиция думает, он ее убил. |
| If I got into trouble they could fix it. | ≈сли у мен€ возникла бы проблема, они смогли бы еЄ исправить. |
| You came charging down into that life-support room the minute you knew there was trouble. | Вы ворвались в комнату с системой жизнеобеспечения, как только узнали, что есть проблема. |
| The trouble with the genre nowadays - too much murder, not enough mystery. | В наше время проблема жанра... много убийств, мало загадки. |
| The trouble is they weren't taking any at the time. | Проблема в том, что их в то время не брали. |
| They heard I was "friendly" if you got into social trouble. | Они слышали, что я "дружественный" к тем, у кого социальная проблема. |
| We have major trouble controlling contamination. | Наша главная проблема - это контроль заражения. |
| That's the trouble with you. | В этом-то с тобой и проблема. |
| Your mum tells me you've been having a bit of trouble playing football. | Твоя мама сказала мне что у тебя была небольшая проблема когда ты играл в футбол. |
| Unless it's some trouble, and then we can always go back to the hotel. | Конечно, если это проблема, мы всегда можем вернуться в отель. |
| The trouble with doing the right thing is that it usually sucks for a long time before it gets better. | Проблема с правильными поступками заключается в том, что сначала тебе очень больно долгое время, но потом всё налаживается. |
| We've had a little trouble keeping them from scratching each other's eyes out. | У нас небольшая проблема, пытаемся удержать обеих, чтобы они друг другу глаза не повыцарапывали. |
| That's my trouble, Litefoot. | В этом моя проблема, Лайтфут. |
| You got to be ready to react when trouble comes from there or here. | Ты должен быть готов реагировать, когда проблема приходит оттуда или отсюда. |
| The trouble was, though, it wasn't actually getting me anywhere. | Проблема была в том, что она меня никуда не везла. |
| The trouble is, I couldn't remember what they were. | Проблема в том, что я не могу их вспомнить. |
| That's the trouble with uniforms and name badges, people stop looking at faces. | В этом и проблема формы и бейджиков - люди прекращают смотреть на лица. |
| I hope it's no trouble. | Я надеюсь, что это не проблема. |
| The only trouble is, she does get carried away - there's enough to feed a regiment. | Проблема лишь в том, что она иногда увлекается - там достаточно, чтобы накормить полк. |
| ' - I'll tell thee what the trouble is. | Я вам скажу, в чем проблема. |
| The trouble with you, Tristan, is that you lack... | Тристан, твоя проблема в том, что у тебя не хватает... |
| The trouble was he had a shockingly low electro-sensitivity. | Но возникла проблема, у него был понижен порог электрочувствительности. |