Английский - русский
Перевод слова Trade
Вариант перевода Торговый

Примеры в контексте "Trade - Торговый"

Примеры: Trade - Торговый
The Spanish were quite successful in enforcing the tax throughout their vast empire in the New World; all bullion had to pass through the House of Trade in Seville, under the direction of the Council of the Indies. Испанцы преуспели в сборе налогов в своей обширной империи в Новом Свете; все биллоны проходили через Торговый дом (англ.)русск. в Севилье, и их потоки контролировались Советом Индий.
Trade House "TNK-Ukraine"LLC v. SRL TAT Gazgrup ООО "Торговый дом ТНК-Украина" против ООО "ТАТ-Газгруп"
For trouble-free and timely deliveries the Trade house "Demidov Quarry" is provided with deliveries of its own production department "Granitnyi quarry" (Demidovka, Zhmerinskiy district, Vinnitskiy region, Ukraine). Для организации бесперебойности и своевременности поставок, Торговый дом «Демидовский карьер» обеспечен поставками собственного производственного подразделения ООО «Гранитный карьер» (с. Демидовка, Жмеринский р-н, Винницкая обл., Украина).
National Trade Bank will distribute the funds among its representative offices in the Russian Federation: St.Petersburg (RUR 8 million), the Leningrad Oblast (RUR 30 million), and the Samara Oblast (RUR 15 million). Национальный торговый банк распределит средства среди своих представительств в регионах РФ: г. Санкт-Петербург (8 млн. рублей), Ленинградская область (30 млн.
Its board of directors includes a number of former Secretaries of Commerce and Secretaries of Defence, one former Trade Representative and a former Director of the Central Intelligence Agency (CIA), as well as eminent personalities such as David Rockefeller. В ее совет управляющих входят бывшие министры торговли, обороны, бывший торговый представитель и бывший директор ЦРУ, а также такие известные лица, как Дейвид Рокфеллер;
As he says in England's Treasure by Foreign Trade, we must "sell more to strangers yearly than we consume of theirs in value." Как отдельный торговый капиталист пускает в оборот деньги, чтобы извлечь их с приращением, так страна должна обогащаться путём торговли, обеспечивая превышение вывоза товара над ввозом «... продавать иностранцам ежегодно на большую сумму, чем мы у них покупаем...».
An Attaché is a civil servant in the higher diplomatic career and at the same time a consultant of the Consulate and Embassies; a diplomat with specific tasks Attaché of Commerce, Attaché of Military, Attaché of Trade or Attaché of Culture). Атташе - это дипломат, специализирующийся в определенной сфере контактов (например, торговый атташе, военный атташе, атташе по вопросам экономики или по вопросам культуры).