Английский - русский
Перевод слова Trade
Вариант перевода Торговый

Примеры в контексте "Trade - Торговый"

Примеры: Trade - Торговый
A term describing the expected effect of a devaluation on a country's trade balance. Термин, описывающий ожидаемое влияние снижения курса валюты на торговый баланс страны.
Novosibirsk is the biggest scientific, industrial, cultural, and trade center in Russia between the Urals and the Pacific coast. Новосибирск крупнейший научный, индустриальный, культурный и торговый центр в россии, между уралом и тихоокеанским побережьем.
Given command of the Corpus Christi district, he protected the primary trade route between Texas and Mexico from outlaws. Получив в управление район Корпус-Кристи, он защищал от преступников основной торговый путь между Техасом и Мексикой.
The knowledge of the local or target market by those specialized companies can mitigate trade risk. Знание этих специализированных компаний о местном или целевом рынке может снизить торговый риск.
Another name for net exports is the trade balance, as it tells us the difference between imports and exports from being equal. Другое название для чистого экспорта - торговый баланс, поскольку он говорит нам о разнице между импортом и экспортом.
China continued to export tea, silk and manufactures, creating a large, favorable trade balance with the West. Китай продолжал экспортировать чай, шёлк и ткани создавая большой положительный торговый баланс с Западом.
West Tarangan is a trade language of the southern islands. Западный таранганский - торговый язык из южных островов.
Nearby (5-7 minutes to walk) there's large trade center called "Jumbo". Поблизости (5-7 минут ходьбы) расположен крупный торговый центр "Jumbo".
Not far from the apartment there's trade center and market. Недалеко от квартиры есть торговый центр и рынок.
The trade balance reflects the difference between a nation's exports and imports of goods. Торговый баланс выражает разницу между национальным экспортом и импортом товаров.
A positive trade balance, or a surplus, occurs when a country's exports exceed imports. Положительный торговый баланс или профицит наблюдается, когда объемы экспорта страны превышают объемы импорта.
A negative trade balance, or a deficit, occurs when more goods are imported than exported. Отрицательный торговый баланс или дефицит наблюдается, когда страна импортирует больше товаров, чем экспортирует.
The Commercial Court, competent in trade matters; торговый суд, который полномочен рассматривать дела по торговым спорам;
You're not bad at your trade either. А Вы, неплохой торговый посредник.
Please note that in order to trade via RT Automatic it is necessary to open a new trading account. Важно! Для торговли через RT Automatic необходимо открыть новый торговый счёт.
An Expert Advisor can both inform you about a possibility to trade and automatically trade on an account sending orders directly to a trade server. Советник может не только работать в режиме информирования о возможности совершить сделку, но и автоматически совершать сделки на торговом счете, направляя их прямо на торговый сервер.
The Commission noted the importance of trade and investment for economic growth and poverty reduction and expressed concern that trade protectionism was increasing. Комиссия отметила важность торговли и инвестиций для роста и борьбы с бедностью и выразила озабоченность тем, что торговый протекционизм усиливается.
With that in mind, the trade capabilities of the developing countries should be developed and a suitable trade environment provided to those countries. С учетом этого необходимо развивать торговый потенциал развивающихся стран и создавать в этих странах надлежащие условия для развития торговли.
It will consider the trade dimension and the issues that confront developing countries in improving their participation in international trade. Совещание рассмотрит торговый аспект и проблемы, с которыми сталкиваются развивающиеся страны при расширении их участия в мировой торговле.
A trade register number is attributed to all businesses by local trade authorities when they are created, whatever their legal structure. Торговый регистрационный номер имеет отношение ко всем фирмам и назначается местными торговыми властями при их создании, вне зависимости от их юридической структуры.
In addition to their trade westwards, they established a trade route east across the Ural mountains to North Siberia. Кроме торговли с западом, они создали торговый путь на восток, через Уральские горы в Северной Сибири.
In various cases the previous trade surplus turned rapidly into a trade deficit. В целом ряде случаев прежнее активное сальдо торгового баланса быстро превратилось в торговый дефицит.
The global trade regime is based on the removal of trade barriers and a limited degree of coordination of economic policies. Глобальный торговый режим основан на устранении торговых барьеров и ограниченной степени координации экономической политики.
The new global trade regime under WTO adds permanence to the institutions governing international trade. Новый глобальный торговый режим в рамках ВТО подкрепляет постоянно действующий характер институтов, регулирующих международную торговлю.
The shifting trade balance shows that trade liberalization constitutes a real threat for uncompetitive industry and subsidized agriculture in the region. Непостоянный торговый баланс свидетельствует о том, что либерализация торговли представляет реальную угрозу для неконкурентоспособной промышленности региона и дотируемого сельского хозяйства.