Английский - русский
Перевод слова Trade
Вариант перевода Торговый

Примеры в контексте "Trade - Торговый"

Примеры: Trade - Торговый
In 1949, China closed the border between Nubra and Xinjiang, blocking old trade routes. В 1949 году Китай закрыл границу между долиной Нубра и Синьцзяном, перекрыв тем самым старинный торговый путь.
Previously, trade deficits were viewed as a serious problem, being a leakage of demand that undermined employment and output. Ранее торговый дефицит рассматривался как серьёзная проблема, т.к он представляет собой утечку спроса, который подрывал трудоустройство и объёмы производства.
Since 1980, trade deficits have been dismissed as the outcome of free-market choices. Начиная с 1980 г. торговый дефицит больше не считается последствием выбора пути развития свободных рыночных отношений.
Being a shipowner, a joint-stock company "Arkhangelsk sea trade port" has a shipping company "Portoflot" in its structure. АО "Архангельский морской торговый порт", являясь судовладельцем, имеет в своем составе Судоходную компанию "Портофлот".
Everyone will find something close for himself, beautiful alleyways, cosy cafe or teahouses, small souvenirshops or in the historic trade center Caravansarais. Здесь каждый найдёт что-то близкое для себя, красивую маленькую улочку, уютный кафе или чайная, небольшой магазин сувениров или известный торговый центр Караван Сарай.
The U.S. trade deficit with Colombia was $3.43 billion in 2005. Таким образом, торговый дефицит США с Китаем составлял 335,4 млрд долларов.
Intra-African trade remains low, largely because of high trading costs that are exacerbated by inefficiencies in customs and administrative procedures. Внутриафриканский торговый оборот остается низким, что в основном обусловлено высокими торговыми издержками в совокупности с неэффективными таможенными и административными процедурами.
Consequently, a trade deficit of 9.3 billion pula was registered in 2009, as compared to a trade surplus of 2.5 billion in 2008. Соответственно, в 2009 году был зарегистрирован торговый дефицит в размере 9,3 млрд. пул по сравнению с положительным сальдо торгового баланса в 2008 году в размере 2,5 млрд. пул.
Previously, trade deficits were viewed as a serious problem, being a leakage of demand that undermined employment and output. Ранее торговый дефицит рассматривался как серьёзная проблема, т.к он представляет собой утечку спроса, который подрывал трудоустройство и объёмы производства.
Since 1980, trade deficits have been dismissed as the outcome of free-market choices. Начиная с 1980 г. торговый дефицит больше не считается последствием выбора пути развития свободных рыночных отношений.
Skenderija is a cultural, sports and trade center located in Sarajevo, Bosnia and Herzegovina. Skenderija) - спортивный, культурный и торговый центр в Сараеве на левом берегу Миляцки.
That won't happen anytime soon, but it is the direction in which the trade balance must continue to move. Это не произойдет в какой-то момент в ближайшем будущем, однако это то направление, в котором должен продолжать двигаться торговый баланс.
The expected December trade deficit is $57 billion-an improvement on the record $60.3 billion gap in November. Ожидаемый торговый дефицит за декабрь составляет 57 миллиардов долларов - улучшение по сравнению с рекордным разрывом в 60,3 миллиарда долларов в ноябре.
By my calculations, the dollar still needs to go down another 15% if the US trade deficit is to go back towards balance. По моим расчетам, курс доллара должен снизиться еще на 15% для того, чтобы торговый дефицит США вышел на приемлемый уровень.
The Territory had a negative balance of trade in 1997 of CI$ 356.8 million. Территория имела в 1997 году негативный торговый баланс в размере 356,8 млн. долл. Каймановых островов.
Total United States trade with sub-Saharan Africa increased 37 per cent in the first half of 2004. В первой половине 2004 года торговый оборот Соединенных Штатов со странами Африки к югу от Сахары увеличился на 37 процентов.
Since the majority of developing countries (113 out of 162) record a trade deficit, export-led growth strategies remain imperative to them. Поскольку большинство развивающихся стран (113 из 162) имеют торговый дефицит, они не могут обойтись без стратегий обеспечения роста за счет развития экспорта.
Interregionally, since 1990, trade between Africa and China and India boomed (see figures 1 and 2). На межрегиональном уровне с 1990 года резко увеличился торговый оборот между странами Африки и Китаем и Индией (см. диаграммы 1 и 2).
Despite such progress, the development of physical infrastructure is still inadequate, posing a major obstacle to the ability of landlocked developing countries to utilize their full trade potential. Однако, несмотря на такой прогресс, уровень развития физической инфраструктуры остается неадекватным, что является одним из главных препятствий на пути способности не имеющих выхода к морю развивающихся стран полностью реализовать свой торговый потенциал.
He noted that the post-2014 programme of action should help the landlocked developing countries to better harness their trade potential and enable them to join global value chains. Он отметил, что программа действий на период после 2014 года призвана помочь не имеющим выхода к морю развивающимся странам более результативно использовать их торговый потенциал и обеспечить им возможность участвовать в глобальных производственно-сбытовых цепочках.
Located currently at the Kabul Museum are Aramaic inscriptions that were found in Laghman which indicated an ancient trade route from India to Palmyra. Располагаемые в настоящее время в Кабульском Музее надписи на арамейском языке, которые были найдены в Лагмане, указывают на то, что через территорию области проходил древний торговый маршрут от Индии до Пальмиры.
The creole trade language Portugis however was spoken well into the 19th century and many families still have Portuguese names and claim Portuguese ancestry. Креольский торговый язык португис, тем не менее, был популярен в XIX столетии, многие местные семьи до сих пор носят португальские фамилии и претендуют на португальское происхождение.
Australia, as the world's largest coal exporter and with 80 per cent of electricity generated with coal, realizes that energy-related mitigation measures could impact on the national economy and its trade balance. В Австралии, которая является крупнейшим мировым экспортером угля и в которой 80% электроэнергии вырабатывается на основе использования этого энергетического ресурса, существует ясное понимание того, что связанные с энергетикой меры по смягчению последствий изменения климата могут оказать воздействие на национальную экономику и торговый баланс.
For the first time in the decade of the 1990s, the trade balance turned negative, boosting the current account deficit to a high of $16 billion. Впервые за все 90-е годы торговый баланс был сведен с пассивным сальдо, в результате чего дефицит по текущим счетам платежного баланса достиг высокого уровня и составил 16 млрд. долл. США.
The similarities are large trade deficits, manufacturing job loss, asset price inflation, rising debt-to-income ratios, and detachment of wages from productivity growth. Среди сходств можно назвать следующие: высокий торговый дефицит, снижение числа производственных рабочих мест, инфляция цен на активы, повышение соотношения задолженности к доходам и отрыв уровня зарплат от роста производительности.