And not to believe anything any of them told me. |
А не верить ничему, что они мне говорят. |
I'm told you had a hand in planning it. |
Говорят, вы участвуете в подготовке. |
I just do what I'm told. |
Я просто делаю то, что мне говорят. |
Thanks, Louka; but we must do what we are told. |
Но мы должны делать то, что нам говорят. |
I always thought grown-ups told the truth. |
Я всегда считала, что взрослые говорят правду. |
They told me that we have to reduce staff. |
Говорят, я должен сократить штат. |
About doin' what you're told. |
"Делай, что говорят". |
My doctors told me that never happened. |
Мои доктора говорят, что этого не было. |
I'm just doing what I'm told. |
Я просто делаю то, что мне говорят. |
They told me you bought a super car. |
Говорят, ты купила ужасную машину... |
But they told me he responded well to the tests. |
Но врачи говорят, что анализы хорошие. |
I think they print those charts blurry, and then told you it's your eyes. |
Я думаю они печатают те таблицы расплывчатыми, а потом говорят что проблема в тоих глазах. |
I really hate being told what to do. |
Я ненавижу, когда мне говорят, что делать. |
But I'm told they often say unexpected and amusing things. |
Но кто-то говорил, что дети то и дело говорят что-нибудь забавное или неожиданное. |
The rider is Mr. Jefferson Warren, and I'm told this is his first steeplechase. |
Наездник - мистер Джефферсон Уоррен, и мне говорят, что это его первый бег с препятствиями. |
Yet all over the world, developing countries are told that central banks should focus exclusively on price stability. |
Тем не менее, по всему миру развивающимся странам говорят, что их центральные банки должны концентрировать свои усилия исключительно на обеспечении стабильности цен. |
To boot, we have been told that government is so clever that it might even make money on the whole affair. |
Вдобавок нам говорят, что правительство настолько умно, что оно сможет даже заработать на этом процессе. |
When a new recruit wakes up in Division, they're told that their old life is over. |
Когда новый рекрут просыпается в Подразделении, ему говорят, что старая жизнь закончилась. |
I'm told I look like you. |
А мне говорят, что на тебя. |
In the other trials, they're told, you're playing a computer. |
В ходе другого испытания им говорят, что они играют против компьютера. |
We are told that actions speak louder than words. |
Нам говорят, что действия громче слов. |
And I'm also being told that the drum is without snares. |
Так же мне говорят, что барабан без струн. |
Girl: Do as you're told, young girl. |
Девочка: Делай как тебе говорят, девочка. |
Maybe they told you you're in serious trouble and there's nothing you can do. |
Может они говорят, что у вас большие проблемы и вы ничего не сделаете. |
When you're told not to open it, the more you want to... |
Когда тебе говорят - не открывать, чем больше ты хочешь,... |