| Being Told that I have to g et close to it every day. | Говорят, что мне придется приходить сюда каждый день. |
| Told to go down that road, you go down that road. | Говорят иди по этой дороге, идешь по этой дороге. |
| Told you something about their heir? | Они говорят тебе про твои волосы? |
| Do as you're told. | Садитесь, милая, делайте, как говорят. |
| Or so I'm told. | Ну, так говорят, по меньшей мере. |
| Do as you are told to do. | Делай, как тебе говорят. |
| Come when you're told! | Подойди, тебе говорят! |
| Do as you're told. | Ты должна делать то, что тебе говорят. |
| I've told you. | Тебе говорят, его эцилоппы выловили. |
| I knew that there was a completely other story being told, and I was thinking, how are people supposed to communicate with each other when they're getting completely different messages and nobody knows what the other's being told? | Я знала, что показывали совершенно другую картину событий, и я думала, как люди могут общаться друг с другом, когда им говорят совершенно разные вещи, и они не знают, что сказали другой стороне. |
| I just do what they told me. | Я делаю что мне говорят. |
| We've been told they've even killed some monks... | Говорят они даже убили монахов! |
| As you're told. | То, что тебе говорят. |
| Do as you are told now! | Делайте, что вам говорят! |
| They told me blackmail. | Они говорят о шантаже. |
| Your senses told you nothing? | Ваши чувства ничего Вам не говорят? |
| I'm told it's very pretty | Говорят, это очень красиво. |
| So I'm told. | Мне все это говорят. |
| She's a miracle, I'm told. | Говорят, она чудо. |
| Your parents told you something? | Твои родители тебе что-нибудь говорят? |
| That's what they told me. | Это они так говорят. |
| I'm told he giggled. | Говорят, он хихикал. |
| Do what you're told! | Делай, что тебе говорят! |
| You'll do as you're told. | Делай, как тебе говорят. |
| We are now told that | Теперь нам говорят, что... |