| We're told that in our training, to expect it. | Нам об этом говорят во время обучения, чтобы это не было неожиданностью. |
| The Internal Justice Council notes that it is not surprising that a trial judge would try to come to grips with such a confused and unfair factual situation where a staff member is initially told one thing and at the last moment told the opposite. | Совет по внутреннему правосудию отмечает, что представляется не удивительным тот факт, что ведущий дело судья попытался разрешить такую запутанную и несправедливую фактическую ситуацию, когда сотруднику первоначально говорят одно, а в последний момент заявляют нечто противоположное. |
| You got to question everything that is told to you, including what I just told you today. | Вам стоит ставить под вопрос все, что вам говорят, в том числе и то, что я вам только что рассказала. |
| Institutions hate being told they're obstacles. | Организации ненавидят, когда им говорят, что они - препятствия. |
| You got to question everything that is told to you, including what I just told you today. | Вам стоит ставить под вопрос все, что вам говорят, в том числе и то, что я вам только что рассказала. |
| Then sit down and do what you're told. | Значит садись и делай что говорят. |
| Impressive client list, I'm told. | Говорят, многие известные люди его клиенты. |
| I do as I'm told. | Я делаю всё, что мне говорят. |
| I was told there might be a room to rent, here. | Говорят, здесь можно снять комнату. |
| Yes, it's a rare old puzzle, all told. | Да, все говорят, что это поразительные головоломки. |
| People are being told to stay away from all cars with ATMOS devices attached. | Людям говорят держаться подальше от всех машин, на которых установлен АТМОС. |
| I'm told I look like the Dauphin of France... only taller. | Говорят я выгляжу как Дофина Франции... только выше. |
| I'm told they were quite the hit. | И, говорят, моя работа пользовалась некоторым успехом. |
| At first I'm told there is no such child. | Сначала мне говорят, что нет такого ребенка. |
| The very young do not always do as they're told. | Слишком молодые не всегда делают то, о чем им говорят. |
| You complain of injustice, told by others. | Как говорят другие, ты жалуешься на несправедливость. |
| He always does what'm told. | Он всегда делает-то, что ему говорят. |
| You never understand what you're told. | Ты никогда не понимаешь, что тебе говорят. |
| Like all limited children, she believes what she's told to believe. | Как все ограниченные дети, она верит всему, что ей говорят. |
| Stop whimpering and do as you're told. | Прекрати скулёж и делай, что тебе говорят. |
| All children eventually do as they're told. | Все дети в конце-концов делают, как им говорят. |
| While we're being told that the sick cows show easily detectable symptoms... | Хотя нам и говорят, что у больных коров явные симптомы... |
| You do what you're told. | Вы делаете, что Вам говорят. |
| See, I told you everybody's talking about me. | Видишь, я сказала тебе, все говорят обо мне. |
| I hear you told your mother that one day you would be president of Colombia. | Говорят, вы пообещали своей матери однажды стать президентом Колумбии. |