She does what she's told, keeps her room clean. |
Она делает всё, что ей говорят, содержит комнату в порядке. |
I just show up when I'm told like everyone else. |
Я появляюсь, когда мне говорят, как и все остальные. |
They only told us on TV about how pretty and smart she was. |
По телевидению только и говорят о том, каковой красавицей и умницей она была. |
People have told me I look really good in tuxedos, so... |
Многие мне говорят, что я отлично выгляжу в смокинге, поэтому... |
I'm told you came here in an auto mobile. |
Говорят, ты приехал на машине. |
Girl: Do as you're told, young girl. |
Девочка: Делай как тебе говорят, девочка. |
And I'm also being told that the drum is without snares. |
Так же мне говорят, что барабан без струн. |
I'm told you visited Rome in jail. |
Говорят, вы навещали его в тюрьме. |
You do exactly as you were told. |
Делай то, что тебе говорят. |
Do as you're told... and you'll be happy. |
Сделай, что тебе говорят, и ты будешь счастлива. |
And I'm being told that this is Olivia Pope's building. |
И мне говорят, что это дом Оливии Поуп. |
I am told we are still having problems, Mr. Schrute. |
Мне говорят, у нас все еще проблемы, мистер Шрут. |
We are told the CD is no closer to consensus, but not told why. |
Нам говорят, что КР не приблизилась к консенсусу, но не говорят почему. |
Institutions hate being told they're obstacles. |
Организации ненавидят, когда им говорят, что они - препятствия. |
I don't like being told I owe anybody anything. |
Мне не нравится, когда мне говорят, что я что-то кому-то должен. |
Being told not to come along. |
Когда тебе говорят, что ты не пойдёшь. |
To escape from want we are told we must embrace illegality. |
Чтобы избежать нищеты, нам говорят, что мы должны смириться с беззаконием. |
Tom doesn't like being told what to do. |
Тому не нравится, когда ему говорят, что делать. |
Most women are told it is not a baby, but a clump of tissue. |
Многим женщинам говорят, что это не ребенок, а просто кусочек ткани. |
They say someone called and told them |
Еще говорят, что кто-то позвонил и вызвал их. |
They're saying Manny told them I wanted it? |
Они говорят, Мэнни им сказал, что я хотела этого? |
He told me not to believe the news. |
Он сказал мне не верить тому, что говорят в новостях. |
But they say no one told them. |
Они говорят, что их никто не предупреждал... |
The Menchacas say that don Anselmo told them we're allowed to go to the wake. |
Менчака говорят, им сказал Дон Ансельмо, что нам можно прийти на поминки. |
I told her it was customary to talk during mris, To relax. |
Я сказала, что обычно пациенты говорят во время МРТ, чтобы расслабиться. |