| Do what you're told just this once. | Хоть в этот раз сделайте, как говорят. |
| Be a good girl and do what you're told. | Теперь будь послушной и делай, как тебе говорят. |
| She told her whole witch coven to shove it. | Говорят, что клан ведьм подтолкнул ее к этому. |
| I am told you've been using my name. | Говорят, вы представлялись моим именем. |
| I'm told you have a new mistress. | Говорят, у тебя новая пассия. |
| If you want to stay attached to it, do as you're told. | Если ты хочешь с ней остаться, то делай как говорят. |
| I'm just doing what we're told | Я просто делаю то, что нам говорят. |
| You know what you are told, which is nothing. | Ты знаешь лишь то, что тебе говорят, то есть ничего. |
| Now do as you are told. | А теперь сделайте, что вам говорят. |
| Do what you are told, and you'll be fine. | Делайте, что Вам говорят, и тогда ничего не случится. |
| But everyone told me structural stability was more important. | Но говорят что стабильность судна важнее. |
| Boy's just got to learn to do what he's told. | Мальчик просто должен научиться делать то, что ему говорят. |
| Rule number three: Never believe what you're told. | Правило номер три: не верьте тому, что вам говорят. |
| April, the nurses told me that you've been ill enough. | Послушай, медсестры говорят что ты по-прежнему ничего не ешь. |
| Also, they told me I still had to pick up my gift. | Кроме того, говорят, я ещё должен получить свой подарок. |
| Just do as you're told, Kol. | Делай, что говорят, Коул. |
| Many people have told me that I'm a good listener. | Много людей говорят, что я хороший слушатель. |
| Zathras does what he's told. | Затрас делает то, что ему говорят. |
| Because they said you told them something about Dennis and your father. | Они говорят, ты что-то сказал им про Дэнниса и твоего отца. |
| They're saying Ragosa told them we can't admit her. | Они говорят, Рагоса запретил ее принимать. |
| You know... we're told that men don't need very much. | Нам говорят что за мужчинами не нужно ухаживать. |
| I've been told I have magic hands. | Говорят, у меня волшебные руки. |
| German owned, and we're told a ranking military delegation will be returning aboard. | Под немецким флагом, и говорят, на нём будут возвращаться крупные военные чины. |
| She always does what she's told, that one. | Эта всегда делает то, что ей говорят. |
| On the contrary, testimony received indicated that they are often told that if they confess or plead guilty they will be able to go home sooner. | Напротив, согласно полученным свидетельским показаниям, им часто говорят, что в том случае, если они дадут признательные показания или признают себя виновными, их быстрее отпустят домой. |