| Can't always do what you're told, darling. | Ты не можешь всё время делать то, что тебе говорят, дорогая. |
| Always doing what you are told doesn't mean you'll succeed in life. | И вообще, если вы делаете то, что вам говорят, не гарантирует успеха в жизни. |
| These are new times I'm told. | Это новые времена, говорят мне. |
| I will do whatever I'm told to do. | Я буду делать все, что мне говорят. |
| I'm told I'm good at that. | Говорят, что это у меня получается. |
| I do, but I've been told that my contract has expired. | Есть, но говорят, что у меня оплата просрочена. |
| You're just... weak, doing anything you're told. | Ты просто... слабый, делаешь все, что тебе говорят. |
| They are told that aggressiveness and force of character are not attractive in a woman. | Им говорят, что агрессивность и сила характера не красят женщину. |
| I'm told that they're far more efficient now and much easier to tune. | Говорят, они стали гораздо надежнее, - и настраивать их легче. |
| Because her eyes told me there were worse things than cold or hunger. | Ее глаза говорят, что есть вещи страшнее холода и голода. |
| I'm told they have an excellent bellini here. | Говорят, у них здесь отличный белинни. |
| I don't like being told to hang back. | Мне не нравится, когда мне говорят идти на попятную. |
| We are told to remember the idea and not the man. | Нам говорят, что надо помнить идёю, а нё чёловёка. |
| I'm told you ran away from home. | Говорят, что ты сбежала из дома. |
| Kids are told it's irrational, but it's not... | Детям говорят, что он иррационален, но это не так. |
| I believed everything I was told as a girl. | Я верил всему что говорят мне девушки. |
| I do what I am told. | Я делаю то, что мне говорят. |
| The Danger Gang will do as they are told. | Опасная Бригада делает то что им говорят. |
| Three witnesses all told the same story. | Три свидетеля говорят одно и то же. |
| being told is not like witnessing. | Когда говорят, это не так впечатляет, как увиденное. |
| Robots do what they're told. | Роботы делают то, что им говорят. |
| Vincent Malloy is seven years old, he's always polite and does what he's told. | Винсенту Меллою 7 лет, Он всегда вежлив и делает то, что ему говорят. |
| I'm told you have experience with this mean judge. | Говорят, ты уже сталкивалась с этим злобным судьей. |
| And do as you're told. | И делайте, что вам говорят. |
| Do as you're told, Lee. | Делай, что говорят, Ли. |